Ejemplos de uso de "preocupen" en español con traducción al ruso

<>
Pero no se preocupen, que fuimos rescatados por el iPod, por Facebook y, por supuesto, por Angry Birds. Но не стоит беспокоиться, нас быстро спасли iPod, Facebook и, подумать только, злые птицы.
Esta Navidad, les pido a mi familia y a mis amigos en todas partes que no se preocupen por mí. В это Рождество я прошу мою семью и моих друзей во всем мире не беспокоиться обо мне.
Sigue siendo poco probable que la Fed y el Banco de Inglaterra se preocupen por el surgimiento de nuevos tipos de burbujas de activos en los mercados accionarios o las materias primas. Федеральная резервная система и Банк Англии не будут особо сильно беспокоиться в связи с возможным появлением новых видов "пузырей" активов на фондовых биржах или в предметах потребления.
Sin embargo, para que los políticos se preocupen menos por el tema de los empleos, tal vez necesitamos empezar a discutir si las recuperaciones sin empleos son permanentes, y si la red de seguridad de los Estados Unidos, diseñada para otra era, tiene que ser modificada. Но если политики станут меньше беспокоиться о создании рабочих мест, может быть, нам следует приступить к обсуждению того, стоит ли сохранить безработное восстановление, а также стоит ли изменить "сетку безопасности" США, разработанную для другой эры.
"Padre, madre, no se preocupen. "Отец, мать, не переживайте."
No se preocupen por las cifras. Не волнуйтесь о числах.
"No se preocupen, esta vez es diferente." "Не волнуйтесь, сейчас другое время".
Pero no se preocupen, volveremos al sistema tradicional. Но мы ещё вернёмся к традиционным методам.
Así que no se preocupen por el cambio climático. Так что не волнуйтесь об изменении климата.
Pero, no se preocupen por los asuntos intrínsecos del Dylan. Не задумывайтесь о внутренностях Дилана.
tal vez algunos no, pero eventualmente les tocará, no se preocupen. Вы-то здесь в порядке, но мы и до вас доберемся со временем, не волнуйтесь.
¡No se preocupen, relájense, no, relájense, es un robot, es inteligente! Не волнуйтесь, просто успокойтесь, это робот, он умный!
Pero no se preocupen, no tengo problemas con el inglés como tal. Но не волнуйтесь - у меня нет проблем с английским, как таковым.
Pero no se preocupen, no voy a señalar a nadie en particular respecto de sus propios errores. Не бойтесь, я не собираюсь выставлять напоказ ничьи личные ошибки.
Antes de que se preocupen demasiado, aquí en Estados Unidos, la mayoría de los alimentos que compramos en el supermercado ya tienen componentes genéticamente modificados. И, пока вы ее не сильно забеспокоились, здесь, в Соединенных Штатах, большинство еды, которую вы покупаете в супермаркетах, уже имеет генетически модифицированные компоненты.
Así, a la mayoría de los rumanos les parece no sólo absurdo, sino inmoral, que a la UE le preocupen tanto los últimos momentos de la vida de un cerdo cuando aparentemente le importa muy poco la vida diaria de los rumanos comunes y corrientes. Так что многим румынам кажется не только бессмысленным, но и аморальным столь дотошное внимание ЕС к последним минутам жизни свиней, при отсутствии должного внимания к повседневной жизни среднего румына.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.