Ejemplos de uso de "propiedades" en español con traducción al ruso

<>
Así que puedes poner tales propiedades dentro. Можно просто задать необходимые качества материала.
Regateo sofisticado del lujo y propiedades inmobiliarias. Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости.
Se han devuelto un millón de propiedades. Миллион средств был возвращен.
.ver cómo sus propiedades fenólicas van desarrollándose. и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы,
Pensaron que iba a reducir el valor de sus propiedades. Они думали, что это снизит цену на их недвижимость.
¿Cuáles son las propiedades de la lengua que esto nos muestra? О каких других характеристиках можно догадаться?
Esta es la técnica de integrar las propiedades en la forma. Это и есть технология закладывания качеств в форму.
Y queríamos transferir algunas de esas propiedades a nuestro sistema de íconos. И некоторые из них нам хотелось как бы перенести на иконы в нашей системе.
El duro despertar vino cuando los valores de las propiedades comenzaron a disminuir. Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
Aplica a cualquier tecnología donde podamos medir las propiedades subyacentes de la información. Так с любой технологией, где можно измерить её основные информационные качества.
Este material tiene, en realidad, algunas propiedades que parecen demasiado buenas para ser ciertas. Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими.
Nosotros no estamos definidos por nuestras propiedades centrales, por las partes que nos componen. Определяющим в нас являются не собственные качества, не те частицы, из которых мы состоим -
Los súper organismos tienen propiedades que no pueden ser comprendidas mediante el estudio de los individuos. Супер-организмы имеют качества, которые невозможно понять, изучая [только] индивидуумы.
Y esas propiedades de suavidad, dureza, oscuridad y claridad no residen en los átomos de carbono. Так вот, такие качества, как мягкость и твёрдость, чернота и ясность вовсе не присущи атомам углерода.
En el transcurso de mayo, los precios de las propiedades subieron el 18% en un año. В течение мая имущественные цены выросли на 18%-в сравнении с тем же периодом прошедшего года.
Además, los bienes raíces comerciales están empezando a seguir la tendencia a la baja de las propiedades residenciales. Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
En ese porcentaje no van incluidos quienes adquirieron casas como propiedades de inversión, la mayoría destinadas al alquiler. Эта цифра не включает покупателей, которые приобрели дома для вложения средств, в большинстве случаев для сдачи в аренду.
Semejantes vehículos estarían programados para evitar choques, lo que reduciría las muertes, las heridas y los daños en propiedades. Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
Pero, puesto que no hacen nada para protegerse contra los riesgos de sus propiedades, se convierten en apostadores involuntarios. Но, поскольку они ничего не предпринимают, чтобы защитить себя от риска, связанного с ценами на недвижимость, то они - игроки поневоле.
cada partícula que se conoce en la actualidad tendrá un pariente más pesado -su "supercompañera"- con propiedades diferentes, pero predecibles. каждая ныне известная частица будет иметь своего более тяжелого "родственника" - своего суперпартнера - с другими, но предсказуемыми, характеристиками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.