Ejemplos de uso de "publicadas" en español con traducción al ruso

<>
Es independiente, revisado por pares y todas las cuentas están publicadas, de forma transparente, para que las revisen. Исследование независимо и рецензировано, а все подтверждающие расчеты полностью раскрыты для ознакомления.
Al leer las memorias de Rubin, En un mundo incierto, publicadas recientemente, podemos comenzar a entender mejor las notables diferencias. Прочитав вышедшую недавно в свет книгу Рубина "В неопределенном мире", начинаешь лучше понимать эту поразительную разницу.
Así es que, escarbé en un montón de cifras publicadas en diversos medios de comunicación y luego adapté las casillas a las cantidades. Тогда я взял и собрал значительное количество цифр, освещённых в разных источниках прессы, и придал отдельным блокам разные размеры, в соответствии с размерами сумм.
Nigeria se ha visto convulsionada por la violencia religiosa desencadenada por las caricaturas del profeta Mahoma publicadas hace unos meses en un periódico danés. Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад.
Freeman observó un aumento de reseñas sobre marcas procedentes de "ciudadanos de a pie" publicadas en páginas web de redes sociales como YouTube, Twitter y Facebook. Фримен отмечает рост числа рецензий на торговые марки, написанных от лица якобы обычных пользователей, в таких социальных сетях, как YouTube, Twitter и Facebook.
Es una pieza que cada dos o tres minutos escanea las últimas entradas de blog publicadas en el mundo buscando frases que comienzan por "Siento" o "Estoy sientiendo." Это программа, которая каждые две или три минуты сканирует недавно добавленные записи в блоги на наличие в них фраз "я чувствую"
Las crónicas subidas de tono publicadas en la prensa de China desencadenaron otra ronda de furia cargada de rectitud ofendida, partiendo de la metáfora de China como una mujer violada, imagen suprimida por mucho tiempo durante el régimen de Mao. Пикантные сообщения в китайской прессе воспламенили следующий раунд праведной ярости, используя в качестве тропа Китая изнасилованную женщину, имидж, запрещенный на протяжении долгого времени в течение правления Mao.
Mientras que el ansía de contar con reactores en el decenio de 1970 reflejaba la influencia internacional de la Unión Soviética y principalmente la del Occidente geopolítico -Japón, Estados Unidos y Europa-, en la actualidad el centro de gravedad se ha trasladado irrevocablemente al Este, donde la energía nuclear es sinónimo de "entrada a un futuro próspero", por decirlo con las reveladoras palabras publicadas en un artículo de noviembre de 2011 en The Hindu. В то время как аппетит на реакторы в 1970-х годах отражал международный вес Советского Союза и, прежде всего, геополитическое влияние Запада - Японии, США и Европы - сегодня центр тяжести окончательно сместился на Восток, где ядерная энергетика стала "воротами в процветающее будущее", говоря словами комментария ноября 2011 года в "The Hindu".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.