Ejemplos del uso de "pudo" en español con traducción "смочь"

<>
No me pudo haber ido mejor. Я не смог бы найти лучше.
Entonces salió a buscar cuantos datos pudo. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Ella no pudo venir porque estaba ocupada. Она не смогла прийти, потому что была занята.
Tommy no pudo responder a la última pregunta. Томми не смог ответить на последний вопрос.
Un vehículo no pudo cruzar el paso fronterizo; Один БТР не смог прорваться через пограничный переход;
La Unión Soviética no pudo seguir el ritmo. Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
Pudo haber sobrevivido a 150 años de cacerías. Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
Ninguno de nosotros pudo responder a la pregunta. Никто из нас не смог ответить на вопрос.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad. Он не смог прийти из-за болезни.
Él no pudo ir de picnic por un asunto urgente. Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела.
Así, pues, Uribe no pudo defender el nuevo acuerdo militar. Таким образом, Урибе не смог защитить новый военный договор.
Ni siquiera Margaret Thatcher pudo tocar el Sistema Nacional de Salud. Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения.
Pero una, por suerte, pudo ubicar dos números en el orden correcto. Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке.
Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Tampoco Israel, con su abrumadora ventaja tecnológica, pudo derrotar a Jezbolá en Líbano. Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar rastros de Tom. Полиция обыскала везде и не смогла найти следов Тома.
Una conductora de tranvía pudo parar a tiempo y vio huir al conductor. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
Sin embargo hubo un país que pudo escapar, alejarse, de ese círculo vicioso. Хотя, была одна страна, которая смогла избежать или остаться в стороне от этого замкнутого круга.
Recién cuando Margaret Thatcher quebrantó su poder el país pudo respirar libremente y renovarse. Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom. Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.