Ejemplos de uso de "recompensar" en español con traducción al ruso

<>
Se debe recompensar a los inversores pacientes. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Es un sistema neuronal diseñado para recompensar al cerebro por hacer un trabajo sucio. Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу.
Se debe recompensar a los países que avancen hacia la democracia y la buena administración y retirarle privilegios a los que no lo hagan. Страны, делающие успехи в области демократии и справедливого управления должны награждаться, в то время как менее преуспевающие в этом отношении страны должны быть лишены определенных привилегий.
Otra forma de recompensar a los consumidores para que combatan la evasión fiscal es la oferta de subsidios. Другой способ вознаградить потребителей за борьбу с уклонением от уплаты налогов заключается в предоставлении субсидий.
Ahora se acepta de forma generalizada que es importante recompensar a los banqueros por los resultados a largo plazo. Сейчас широко распространена идея, что важно награждать банкиров за долгосрочные результаты.
¿Puede recompensar a los georgianos por la irresponsabilidad de sus líderes al apresurar la entrada del país a la OTAN? Может ли он вознаградить грузинов за безответственность руководителей, торопясь принять страну в НАТО?
Pero podemos también celebrar y apoyar y recompensar a las personas que tratan de usar el excedente cognitivo para crear valor cívico. Но мы также можем прославлять, поддерживать и вознаграждать людей, которые стремятся использовать когнитивный излишек для создания гражданской стоимости.
Para algunos países bendecidos con vastas reservas de petróleo y gas, el uso de las exportaciones de estos recursos para recompensar a amigos y castigar a enemigos parece una opción tentadora. Для некоторых стран, благословленных громадными поставками нефти и газа, использование экспорта энергии для вознаграждения друзей и наказания противников кажется заманчивым выбором.
Tampoco un cambio de los incentivos -digamos, penalizar el mal desempeño así como recompensar el buen desempeño- es la solución del problema, porque cualquier estructura de honorarios que recompense a los verdaderos magos financieros también recompensa a los charlatanes. Смена убеждений - скажем, наказание за малую эффективность, равно как и высокую - не решит проблему, потому что любая прибыльная сфера, вознаграждающая настоящих финансовых гениев, награждает и шарлатанов.
Pero, si no hay un mercado que valore y recompense de manera impersonal los logros científicos, ¿cómo se van a seleccionar y recompensar los buenos proyectos científicos sin el gran desperdicio que a menudo acompaña a las soluciones burocráticas, no de mercado, a los problemas de suministro de bienes públicos? Но если нет рынка, который бы объективно оценивал и вознаграждал научные достижения, как можно отобрать хорошие научные проекты и оценить их без больших потерь, часто сопровождающих бюрократические решения проблем предоставления общественного блага?
Todo esfuerzo merece una recompensa. Любое усилие достойно вознаграждения.
Lo hace bien, le recompensas. Отвечает правильно, награждаешь его.
En Reykjavik se demostró que la audacia es recompensada. Рейкьявик продемонстрировал, что смелость вознаграждается.
Eso fue lo que ocurrió cuando los robots fueron recompensados por hacer algo. Вот что происходит, когда роботы награждаются за выполнение каких-то действий.
"Has sido tan bueno conmigo, dividamos la recompensa". "Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
se recompensa el más mínimo esfuerzo. вы награждаете каждую маленькую попытку -
Ahora, el funcionamiento del sistema de pagos recompensa dos cosas. Теперь, то как работает система оплаты, вознаграждаются обычно две вещи.
Iré para allí y le daré $200 de recompensa". Я приеду и заплачу $200 вознаграждения."
Ese sistema recompensa a los directores por correr riesgos, aun cuando sean excesivos. Эта система награждает менеджеров за принятие рисков, даже когда риск избыточен.
Y además promover el apoyo y el cariño, espacios desde donde lo que observen el sistema de salud, puedan detectar errores potenciales y ser recompensados por eso; а также способствует в доброжелательной форме, создаёт возможность для всех, кто наблюдает в системе здравоохранения, указывает на потенциальные ошибки и вознаграждается за это, и особенно людей, таких как я, когда мы делаем ошибки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.