Ejemplos del uso de "referirse" en español con traducción "иметь в виду"

<>
Me refiero a una mala explicación. Я имею в виду фундаментально плохое объяснение.
Sabes muy bien a quién me refiero. Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.
Creo que sabes a qué me refiero. Думаю ты знаешь, что я имею в виду.
No me refiero solamente a defectos lógicos. Я имею в виду не логический недостаток.
No es eso a lo que me refiero. Я другое имею в виду.
Me refiero a que es un gran diseño. Я имею в виду, это отличная идея.
Y de inmediato supe a qué se refería. И я сразу понял, что он имел в виду.
Digo música, pero en realidad me refiero al sonido. Я говорю музыка, но на самом деле имею в виду звук.
Pero cuando digo ruido, no me refiero al sonido. Под шумом я не имею в виду звук.
Cuando diga nosotros, no me refiero a ustedes, necesariamente; Когда я говорю "мы", я не обязательно имею в виду вас.
Me refiero que yo nunca supe lo que iba a pasarle. Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет.
Y cuando digo "por qué" no me refiero a "ganar dinero". И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль".
El gasto recurrente de Uganda - ¿A qué me refiero con recurrente? Периодические расходы Уганды - что я имею в виду под периодическими?
Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma. Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Pero no es eso a lo que se refieren Schneider y Sagan. Но это не то, что имеют в виду Шнайдер и Сэган.
A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla. Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
Me refiero a la cultura que sus hijos están produciendo todo el tiempo. Я имею в виду ту культуру, которую непрерывно создают ваши дети.
Me refiero a los requisitos de margen variable y de capital mínimo para los bancos. Я имею в виду различные гарантийные депозиты и требования к обеспечению банками минимальных капиталов.
No me refiero a los libros y los anuncios de televisión promocionales preparados para sus campañas. Я не имею в виду брошюры и телевизионные рекламные ролики, которые делаются для избирательных кампаний.
No se refieren a que se requiere mucha experiencia para trapear pisos o sacar la basura. При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.