Usage examples of "regionales" in Spanish with translation to Russian

<>
Los conflictos regionales causan ira y resentimiento. Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
La población de Arabia Saudita se divide en grupos regionales, tribales y sectarios. Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
Los gerentes regionales se están poniendo nerviosos. Региональные менеджеры начинают нервничать.
o descaradamente creadas para su propia conveniencia, como la reforma administrativa, en la que de alguna manera se las arregló para abolir sólo los departamentos y administraciones regionales controlados por los socialistas de la oposición. или открыто своекорыстными, как в случае с административной реформой, которая каким-то образом смогла отменить только те департаменты или областные администрации, которые подконтрольны оппозиционным социалистам.
Sin embargo, las discrepancias regionales siguen siendo enormes: Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными:
Deben participar todos los actores regionales y locales. Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
Los mecanismos regionales de consulta siguen siendo deficientes. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Entonces volvamos a sistemas de alimentos urbanos y regionales. Использовать для этого региональные и городские продовольственные системы.
Sus presupuestos militares se están expandiendo y existen rivalidades regionales. Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Ese cálculo también lo está aplicando a sus rivales regionales. Эти расчеты также применяются по отношению к региональным конкурентам Китая.
En el área comercial, esto implica acuerdos regionales y bilaterales. В области торговли это означает региональные и двухсторонние соглашения.
La corrupción rampante ha desacreditado a los gobernadores regionales como contrapeso. Необузданная коррупция дискредитировала региональных руководителей как противовес.
Además, tendrían de su lado prácticamente a todos los actores regionales. На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны.
Ya se ha avanzado mucho para restablecer y mejorar las relaciones regionales. Большая работа уже была проведена для того, чтобы восстановить и улучшить региональные отношения.
Si se les ignora, los intereses regionales pueden volver a generar caos. Если этого не сделать, то можно затронуть их региональные интересы и тогда все может снова вернуться в состояние хаоса.
Además, recientemente Chávez ha sufrido varios reveses regionales, y todos tienen repercusiones internas. Кроме того, недавно Чавес пострадал от нескольких региональных неудач, и все из них имеют внутренние последствия.
Sin embargo, esa estrategia hace caso omiso de las realidades regionales y palestinas. Но такая стратегия игнорирует палестинцев и региональные реалии.
Japón también debería ser participante de pleno derecho en los acuerdos regionales asiáticos. Япония также должна быть полноправным членом азиатских региональных образований.
Las asociaciones regionales se han creado en base a una variedad de premisas: Региональные союзы создаются по разным причинам:
La efectividad de las instituciones y el papel de las potencias regionales están vinculados. Эффективность региональных учреждений и роль региональных держав связаны между собой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!