Ejemplos del uso de "resultan" en español
Traducciones:
todos1613
оказываться564
оказаться563
происходить79
казаться66
следовать49
получаться39
стоить28
выходить21
заканчиваться19
последовать12
подходить10
удаваться10
проистекать9
являться результатом7
вытекать4
otras traducciones133
(Normas que, por cierto, resultan excesivamente agobiantes.)
(Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
También resultan atrapadas en los aparejos de pesca.
Так же они часто запутываются в рыболовных снастях.
Los megabancos principales resultan desconcertantes en muchos sentidos.
Основные мегабанки во многих отношениях озадачивают.
Y, en efecto, las perspectivas no resultan alentadoras.
И в самом деле, перспективы не воодушевляющие.
Semejantes vacilaciones resultan patentes también en el nivel geopolítico.
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне.
¿Sois pakistaníes que resultan ser musulmanes, cristianos o hindúes?
Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
"Los servicios resultan demasiado costosos a la gente pobre".
"Услуги слишком дороги для бедного населения".
Esas penalidades económicas resultan intensificadas por la tensión social.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
Los costos del corporativismo resultan aparentes a nuestro alrededor:
Последствия корпоративизма видны повсеместно:
Pero, si se examinan detenidamente esos datos, resultan menos tranquilizadores.
Но пристальный взгляд на эти данные является менее обнадеживающим.
Pero esta zozobra y este lamento simplemente no resultan convincentes.
Но это беспокойство и заламывание рук просто неубедительны.
Cuanta menos experiencia se tenga de ellos, mas glamurosos resultan ser.
Чем реже мы ими пользуемся, тем они более гламурные.
Y de hecho resultan en una maravillosa diferenciación entre la humanidad.
И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad