Ejemplos del uso de "rodando" en español
Traducciones:
todos27
вращаться7
снимать5
катиться4
катить2
кататься1
скатывать1
подкатываться1
otras traducciones6
Si tu auto está rodando fuera de Israel, ha sido robado.
Стоит вам выехать за границу Израиля, как у вас украдут машину.
La inteligencia artificial ofrecerá el empuje para que esta década siga rodando.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
Aquí ven una línea de texto que parte del escape de un scooter rodando por la página.
Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу.
Y la metáfora mantiene la mente agitada, vibrando y rodando, mucho después de que Elvis abandonara el edificio.
От метафоры мозг получает встряску, раскачку и прокатку, которой хватает надолго после того, как [King of Rock and Roll] "Элвис ушёл".
Así, 33 de esas piedras entran de contrabando en la Niña, la Pinta y la Santa María y están rodando por el mundo.
33 камня тайно проносят на его корабли - "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию" - и они расходятся по Новому свету.
En 1960, la Organización de las Naciones para la Agricultura y la Alimentación se refirió a los métodos de tala inapropiados, como, por ejemplo, el de dejar caer rodando los troncos ladera abajo, lo que provoca la destrucción de las plantas y del suelo).
В 1960-ом году Организация по сельскому хозяйству и продовольствию ООН (FAO) критиковала такие методы заготовки леса, как, например, трелевка бревен путем перекатывания их вниз по склону, при которой бревно вырывает на ходу растения, разрушая, таким образом, почву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad