Beispiele für die Verwendung von "rojas" im Spanischen

<>
"¿Y por qué son rojas?" - "А почему она красная?"
Tienen unas raquetas verdes y rojas. есть карточки - красные с одной стороны, зеленые с другой.
Y esas moléculas rojas son la hemoglobina. А вот эти красные молекулы - гемоглобин.
Listas verdes, amarillas y rojas de especies marinas. На зеленом, желтом и красном фонах перечислены дары моря.
rojas con blanco, bien iluminadas, limpias y profesionales. красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
Las manzanas comúnmente son verdes, amarillas o rojas. Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.
Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules. Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
Me preguntó si deseaba entrevistar a las Brigadas Rojas. Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами.
La figura de Thaksin divide a los camisas rojas. Призыв Таксина разделяет красных.
Son realmente rojas, y dan el color a la sangre. Они на самом деле красные, именно они придают крови цвет.
El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas. Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
y todas estas zonas rojas son realmente señales provenientes del virus. и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы.
Se mueven de esta manera sorprendente en torno a esas pequeñas manchas rojas. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
Algunas de las rosas en mi jardín son blancas, y otras son rojas. Некоторые розы в моем саду белые, а некоторые - красные.
las zonas azules son una milésima de grado más frías que las zonas rojas. так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
camisas y boinas rojas, fotografías del caudillo venezolano, citas de sus enseñanzas y meditaciones. красные рубашки, красные береты, фотографии венесуэльского диктатора, цитаты из его учений и размышлений.
El régimen iraní es demasiado astuto como para cruzar ninguna de estas líneas rojas. Иранский режим слишком хитер, чтобы нарушить любую из этих красных линий.
La actual rebelión de camisetas rojas a favor de Thaksin es una forma de venganza. Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
Y otra versión de esto es lo que se llama mareas rojas o flora tóxica. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
Ella se había unido a las Brigada Rojas y llegó a ser líder de la organización. Она вступила в Красные бригады и стала лидером этой организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.