Ejemplos de uso de "rss de lituania" en español con traducción al ruso

<>
El siguiente es un clarividente de Lituania, Jurgi Petrauskas. Следующий - литовский прорицатель Хурги Петраускас.
Con la independencia de Lituania, quedó aislada de Rusia por tierra. Задумайтесь о Калининградской области.
Seguí estudiando las tradiciones artesanales colaborando con los trabajadores, ahora en Lituania con tejedores de encaje. Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева.
Otros ejemplos que pueden ver aquí son de Letonia, Lituania, Estonia. Другие примеры, которые вы видите, из Латвии, Литвы, Эстонии -
Tom no sabe la diferencia entre Letonia y Lituania. Том не знает разницы между Латвией и Литвой.
Las diferencias persistentes con Polonia sobre sus condicionamientos para aceptar misiles interceptores de defensa han llevado a las autoridades estadounidenses a sugerir que podrían considerar a Lituania como una base de emplazamiento alternativa. Постоянные противоречия с Польшей в отношении условий, на которых она готова будет разместить у себя ракеты-перехватчики, привели к тому, что США намекнули о возможности рассмотрения Литвы в качестве альтернативного места размещения своих ракет.
Aunque la de Estambul fue la primera cumbre de la OTAN a la que asistieron los siete nuevos países miembros -Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Letonia, Lituania y Rumania-, indicamos claramente que las puertas de la OTAN siguen abiertas y alentamos a quienes quieran adherirse a nuestra Alianza a que sigan aplicando las reformas necesarias a fin de estar preparados para la adhesión. Хотя саммит в Стамбуле был первый саммит НАТО "26-ти", с семью новыми странами-членами, НАТО однозначно дала понять, что двери остаются открытыми, и странам, желающим присоединиться к Альянсу, стоит продолжать необходимые для членства реформы.
Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Eslovaca y Eslovenia. Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Estonia y Lituania presentaron también sus solicitudes pero fueron denegadas. Эстония и Литва тоже подавали заявления, но им было отказано во вступлении.
Si mi padre reapareciera repentinamente y yo le dijera que Lituania es un Estado miembro, me miraría con escepticismo y se preguntaría qué estaba yo fumando. Если бы мой отец вернулся с того света и я сказал ему, что Литва вошла в состав ЕС, он бы посмотрел на меня с недоверием и поинтересовался бы, что такое я курил.
Incluir a Lituania, Letonia y Estonia reforzaría la estabilidad en la región del Báltico, porque las reglas del juego serían claras como el cristal para todos, tanto en lo relativo a la seguridad como en cuanto a los derechos humanos y de las minorías. Включение Литвы, Латвии и Эстонии могло бы укрепить стабильность на Балтийском регионе, потому что правила игры стали бы абсолютно ясными для всех, как относительно безопасности, так и относительно прав человека и национальных меньшинств.
Países como Lituania y Hungría han mostrado su disposición a hacerlo. Страны, такие как Латвия и Венгрия, показали желание поступить подобным образом.
Así, se pueden leer lemas como "Arbeit macht frei" o "Gott mit uns" en polaco, y consignas patrioteras polacas como "Polonia para los polacos" o "Lituania, mi patria" en alemán. Так что вы читаете такие лозунги, как, например, "Arbeit macht frei" (Работа делает свободным) или "Gott mit uns" (С нами Бог) на польском языке, а также польские шовинистические высказывания "Польша для поляков" или "Литва - моя родина" на немецком языке.
¿Es en verdad concebible que la tierra del "terror rojo", con incontables crímenes sin castigo de la era soviética, y que lleva rastros de sangre desde Lituania hasta el Cáucaso, brindará una ayuda confiable para detener las amenazas al mundo de Irán y Corea del Norte? Неужели это действительно мыслимо, чтобы родина "Красного Террора" с бесчисленными безнаказанными преступлениями советской эры, которая запятнана кровью от Литвы до Кавказа, предоставила надежную помощь в том, чтобы помешать Ирану и Северной Корее угрожать миру?
Otros grandes ganadores en términos de PBI real per capita entre 2000 y 2004 son Lituania (48% de aumento), Rumania (41% de aumento), Estonia (40% de aumento), Chile (33% de aumento), Hungría (32% de aumento), Grecia (31% de aumento), Nueva Zelanda (28% de aumento), Australia (25% de aumento), Corea (23% de aumento), Irlanda (23% de aumento), Sudáfrica (23% de aumento) y Nigeria (22% de aumento). Среди других победителей в отношении реального ВВП на душу населения за период 2000-2004 гг. можно назвать Литву (рост на 48%), Румынию (41%), Эстонию (40%), Чили (33%), Венгрию (32%), Грецию (31%), Новую Зеландию (28%), Австралию (25%), Южную Корею (23%), Ирландию (23%), ЮАР (23%) и Нигерию (22%).
Claro, las reglas Schengen, que abolieron las fronteras internas de la UE, afectarán a Kaliningrado una vez que Polonia y Lituania entren a la Unión. Естественно, шенгенские правила, отменяющие границы внутри Евросоюза, окажут воздействие на Калининград, после того как Польша и Литва присоединятся к Евросоюзу.
Los otros cuatro (Eslovenia, Polonia, Lituania y Eslovaquia) tienen presidentes electos directamente, pero ninguno se acerca ni en lo constitucional ni en lo político a la Ucrania de Kuchma. Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Lituania, Letonia y Rumania. Литва, Латвия и Румыния.
Estonia, Letonia y Lituania no podrán unirse a la OTAN en el futuro cercano. Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем.
A las autoridades europeas les ha costado mucho impedir que la ampliación de la UE cree nuevas líneas divisorias entre Belarús y sus vecinos hacia el oeste y hacia el norte -Polonia, Lituania y Latvia- que se sumaron a la Unión en 2004. Расширяя пределы Европейского союза, европейские политические деятели пытались предотвратить появление новых раделительных границ между Беларусью и её соседями на севере и западе - Польшей, Литвой и Латвией - которые вступили в Евросоюз в 2004 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.