Exemples d’usage de "sábados" en espagnol avec traduction en russe

<>
No trabajo sábados ni domingos. Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.
Tom viene aquí casi todos los sábados. Том приходит сюда почти каждую субботу.
En Israel, según la tradición judía, los sábados se celebra el Sabbat. В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
La mayoría de las tiendas cerca de la escuela cierran ahora los sábados. Большинство магазинов возле школы закрыто теперь по субботам.
Y entonces mi papá me llevaría los sábados a un reciclador de chatarra donde me pagaban. Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
El propio Gobierno ha encabezado esa tendencia, comenzando por su decisión de cerrar los edificios de la administración pública los sábados. Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам.
Ya saben, todos los sábados y domingos cientos de miles de personas cada otoño se reúnen en estadios de fútbol a ver partidos. Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол.
Detalló que los sábados se les aplica a todos los participantes mediciones antropométricas (peso, talla, circunferencia de cintura), toma de presión arterial, determinación de los niveles de glucosa, triglicéridos, colesterol e insulina y genéticos (se busca identificar genes que se asocien a la obesidad infantil). Он пояснил, что в субботу будут проведены антропометрические измерения всех участников (вес, рост и обхват талии), измерение кровяного давления и уровня глюкозы, жиров, холестерина и инсулина и генетический анализ (чтобы выявить гены, которые связаны с детским ожирением).
En la investigación se invita a participar a la población sea o no derechohabiente, acudir a las unidades deportivas participantes del IMSS en el Valle de México, donde se llevan a cabo las pruebas a los menores, todos los sábados a partir de las 8:00 horas. В исследовании население (прописанное или нет) приглашается принять участие, отправившись в спортивные центры MSSI, принимающие участие в исследовании, в долину Мехико, где каждую субботу, с 8:00 утра будут проводиться тесты с участием детей.
Ayer fue domingo, no sábado. Вчера было воскресенье, а не суббота.
Después del sábado viene el domingo. После субботы приходит воскресенье.
El sábado es cuando mi padre está libre. Суббота - время, когда мой отец свободен.
Mañana es sábado, 5 de febrero del 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Nosotros tenemos bailes en la noche del sábado. У нас танцы в субботу ночью.
Los partidarios del jefe de Estado se manifestaron el sábado. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
La segunda portada es del sábado 15 de enero de 2011. Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47. За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года.
Lamentablemente, este sábado eso no es lo que vamos a oír. К сожалению, в эту субботу мы услышим не об этом.
"Ese Sábado cuando te preguntabas dónde estaba, bueno, estaba comprando tu anillo. "В ту субботу, когда ты не знала, где я, я покупал тебе кольцо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !