Ejemplos del uso de "símbolo" en español con traducción "знак"

<>
se puede mostrar un lema, un símbolo, o un signo que represente a la democracia. Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию.
Dicen que si tocas las paredes en la calle de tu "mismo" símbolo, la fortuna te será favorable. Говорят, если притронешься к стенам на улице "своего" знака, Фортуна станет благосклонной.
Puede ser un símbolo que el usuario tiene el poder de crear cualquier cosa que quiera crear en ese espacio. она - знак того, что ее владелец способен заполнить образовавшуюся пустоту чем ему вздумается.
La PAC consume cerca de la mitad del presupuesto de la Unión, un símbolo poco impresionante para una comunidad que tiene como intención convertirse en un actor importante de la política mundial. На CAP расходуется около половины бюджета ЕС - плохой знак для сообщества, которое хочет стать игроком на мировой арене.
Puede que unos recipientes cilíndricos con algunos símbolos. Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности.
Así que si representa lenguaje, entonces ¿cómo leemos los símbolos? И если мы имеем дело с языком, то как же нам тогда читать знаки?
Los que la apoyan responden a un potente conjunto de símbolos y sus detractores a un conjunto aún más potente de hechos. Ее сторонники основываются на существенном наборе знаков, а ее хулители - на еще более существенном наборе фактов.
A su vez a este signo le pueden seguir estos símbolos parecidos a peces y algunos otros signos, pero nunca estos otros signos de abajo. За этим иероглифом могут следовать вот такие знаки в форме рыб, или некоторые другие, но такие, как эти внизу - никогда.
Y quizá una arqueóloga se hiciese famosa de repente al descubrir enterradas en las colinas de algún lugar de Norteamérica versiones enormes de esos mismos símbolos. И, может, одна из археологов вмиг станет знаменитой, обнаружив где-то в холмах в Северной Америке громадное количество этих самых знаков.
Los valiosos especímenes científicos, sin importar quién sea el dueño de la tierra, no deberían estar a disposición de aquellos quienes ven sólo símbolos de dólar en la naturaleza. Ценные научные находки, вне зависимости от того, кто оказался владельцем земли, не должны остаться во владении дельцов, видящих в природе только знаки долларов.
Los manifestantes enarbolan banderas tunecinas o carteles con diversos símbolos y lemas en los que se rechaza a Ben Alí y el autoritarismo que representó en sus últimos años. Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.