Ejemplos de uso de "sacarán" en español con traducción al ruso

<>
Cría cuervos y te sacarán los ojos. Вскорми ворона, а он тебе глаза выклюет.
Pero, al final, las empresas y no el gobierno sacarán a la economía global adelante. Однако, в конце концов, бизнес, а не правительство, будет двигать вперед глобальную экономику.
Los mercados sin restricciones pueden haber causado esta calamidad, y los mercados por sí mismos no nos sacarán de ella, al menos en el corto plazo. Возможно, не имеющие ограничений рынки стали причиной этого бедствия, и рынки сами по себе не станут выходом из ситуации, по крайней мере, в ближайшее время.
Pero un análisis cuidadoso de los resultados de las elecciones del Congreso para el Comité Central de Fatah arroja un panorama que es totalmente diferente de la conclusión que muchos sacarán del encuentro. Однако внимательный взгляд на результаты выборов конгресса в Центральный комитет Фатх открывает картину, которая довольно сильно отличается от того, что многие могут заключить об этой встрече.
En primer lugar, los inversores pueden estar diciéndose a sí mismos que en el peor de los casos los países de Europa del norte realmente sacarán a empujones a los países más débiles, creando un supereuro. Во-первых, инвесторы, возможно, говорят себе, что при худшем варианте северные страны ЕС эффективно "вытолкнут" более слабые страны, создав суперевро.
Si se tiene la sensación de que Occidente intenta mantener la hegemonía que arrebató hace 200 años al ser el primero en industrializarse, con lo que privó para siempre a los posconfucianos de los frutos de su dinamismo, los chinos, en particular, sacarán la conclusión de que el pluralismo es un cuento y la concepción del mundo de Occidente es, en realidad, una reproducción de la suya tradicional. Если будет считаться, что Запад пытается удержать навсегда в своих руках лидерство, которое он захватил 200 лет назад, первым проведя индустриализацию, и лишает тем самым постконфуцианские государства плодов их динамичного развития, то китайцы, в частности, придут к выводу, что плюрализм - это надувательство и что западное мировоззрение в действительности копия их традиционного.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.