Usage examples of "samuel schmid" in Spanish with translation to Russian

<>
Samuel Taylor Coleridge: Сэмюель Тейлор Кольридж:
Fue el poeta Samuel Taylor Coleridge el primero en sugerir este estado receptivo de la mente. Поэт Сэмюель Тейлор Кольридж первым выявил это восприимчивое состояние ума.
Entonces, ¿cómo es que nunca oímos hablar de Samuel Pierpont Langley? Но почему тогда вы никогда не слышали о Самуэле Пирпонте Лэнгли?
Samuel Pisar, superviviente de Auschwitz dijo, y lo citaré, "El holocausto nos enseña que la naturaleza, aún en su peor momento, es benigna comparada con el ser humano cuando pierde la moral y la razón". Сэмуэль Писар, выживший после Освенцима, сказал и я его процитирую, "Холокост учит нас тому, что природа, даже в самые жестокие свои моменты, милостива по сравнению с человеком, потерявшим моральные ориентиры и разум."
Mucha gente no sabe de Samuel Pierpont Langley. Большинство людей ничего не знают о Самуэле Пирпонт Лэенли.
El Departamento de Guerra le dio a Samuel Pierpont Langley 50.000 dólares para que ideara esta "máquina voladora". Самуэль Пирпонт Лэнгли получил 50 000 долларов от Военного Отдела чтобы он изобрел эту машину.
Samuel Johnson, el gran lexicógrafo, opuso esto mediante su personaje Rasselas en su novela "Rasselas, príncipe de Abisinia", publicada en 1759. Сэмюэл Джонсон, выдающийся лексикограф, оппонировал этому посредством Расселасса - героя своей повести "История Расселасса, принца абиссинского", опубликованной в 1759 году.
Y Samuel Pierpont Langley tenía lo que suponemos es la receta del éxito. А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех.
Samuel Clemens, Mark Twain, fue un inversionista importante en la máquina más compleja de todos los tiempos -o al menos hasta 1918- registrada en la Oficina de Patentes de EE.UU. Сэмюель Клеменс, Марк Твен был изобретателем наиболее сложной машины всех времён - по крайней мере, до 1918-го - зарегистрированной в Патентном Бюро США.
Samuel Roberts, de 21 años y estudiante de historia en Corpus Christi que presentó la moción para una mayor protección, afirma que este ambiente es "incómodo", mientras que Stephanie Cherill, de 19 años y presidenta electa de la OUCA, afirma que la actitud de los miembros de la JCR hacia las personas que son de centro derecha ha empeorado. Сэмюэл Робертс, 21 год, студент исторического факультета колледжа Корпус Кристи, в котором было подано прошение об усилении защиты, называет такую атмосферу "неуютной", а Стефани Черилл, 19 лет, новый президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, говорит, что отношение членов студенческого клуба к носителям правоцентристских взглядов значительно ухудшилось.
Pero la amenaza terrorista de hoy no es el choque de civilizaciones de Samuel Huntington. Но сегодняшняя террористическая угроза не является столкновением цивилизаций Сэмюеля Хантингтона.
Hace varias décadas, el politólogo estadounidense Samuel P. Huntington sostuvo que la prosperidad económica en los países en desarrollo con instituciones débiles de gobierno no conduciría necesariamente a la estabilidad política. Несколько десятилетий назад американский политолог Сэмюэл Хантингтон утверждал, что экономическое процветание в развивающихся странах со слабыми государственными институтами не обязательно приведет к политической стабильности.
El panorama del fútbol de Europa no sería ni la mitad de estimulante sin goleadores como Didier Drogba de Costa de Marfil (Chelsea) o Samuel Eto'o de Camerún (Barcelona). Футбольная арена Европы не была бы и наполовину так прекрасна, каковой она является, без таких бомбардиров как Дидье Дрогба из Кот-д'Ивуара (Челси) или Сэмюэль Это из Камеруна (Барселона).
Su último candidato al Tribunal Supremo de los EE.UU., el juez Samuel Alito, ejemplifica esa tendencia. Его последний кандидат в члены Верховного Суда США - судья Сэмюел Алито - является примером этой тенденции.
Si el patriotismo es, como afirmaba Samuel Johnson, el último refugio del sinvergüenza, entonces la autodefensa es el último regufio del agresor. Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм - последнее прибежище для негодяев, то самозащита - это последнее прибежище для агрессоров.
Samuel Morley, de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, creó un índice que calificaba las reformas orientadas a la desregulación económica, la liberalización del comercio y la apertura de los mercados financieros. Самуэль Морли, член экономической комиссии ООН по странам Латинской Америки и Карибского бассейна, вывел показатель качества реформ, нацеленных на ослабление регулирования экономики, либерализацию торговли и открытие финансовых рынков.
Algunos ejemplos notables son los de Mobutu en Zaire (ahora República Democrática del Congo), Siaka Stevens en Sierra Leona, Samuel Doe en Liberia, Siad Barre en Somalia y Haile Selassie y Mengistu Haile Mariam en Etiopía. К известным примерам относятся Мобуту в Заире (теперь Демократической Республике Конго), Сиака Стивенс в Сьерра-Леоне, Сэмюэл Доу в Либерии, Сиад Барр в Сомали и Хайли Селасси и Менгисту Хайли Мэриэм в Эфиопии.
Pero, si bien en otra época podríamos haber sido indulgentes sobre sus consecuencias, hoy tiene un potencial explosivo, porque las personas que piensan de esta manera son los principales candidatos a ver el mundo en términos de la teoría de Samuel Huntington del "choque de civilizaciones". Однако в то время пока в другом веке мы с терпеливостью относились к его последствиям, сегодня оно обладает взрывоопасной силой, так как люди, которые думают подобным образом, одни из первых попадают в категорию тех, кто видит мир в соответствии с теорией "столкновения цивилизаций" Самюэля Хантингтона.
"Sólo con los esteroides", escribe el físicoculturista Samuel Fussell, "mi aspecto exterior pudo coincidir con como me sentía en mi interior". "Лишь благодаря стероидам", - пишет культурист Сэмюель Фасселл, - "я выгляжу так, как ощущаю себя изнутри".
Samuel Huntington, de la Universidad de Harvard, también considera que tales comparaciones están mal planteadas, pero no está de acuerdo con Fukuyama en cuanto al diagnóstico. Самуэль Хантингтон из Гарвардского университета также полагает, что такое сравнение является ошибочным, но он не согласен с Фукуямой относительно диагноза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!