Exemplos de uso de "sanos" em espanhol com tradução para o russo

<>
¿Quién no quiere hijos más sanos? Кто же не хочет здоровых детей?
sonidos naturales estocásticos compuestos de muchas eventos aleatorios individuales, todos muy sanos, sonidos con los que evolucionamos a lo largo de los años. случайные естественные звуки, составленные из многих неповторимых случайных событий, все они очень полезны, все они являются звуками, с которыми мы развивались годами.
Estamos más sanos, física y emocionalmente. Мы более здоровые, физически и эмоционально.
De hecho, no hay una dieta en la tierra que, cumpliendo nuestras necesidades nutricionales básicas no favorezca el crecimiento, y muchas de ellas nos volverían bastante más sanos que la nuestra. На самом деле нет на земле пищи, которая отвечает основным требованиям по питательным веществам, и при этом не способствует росту, а многие ее виды гораздо полезнее для здоровья, чем то, что мы едим сейчас.
¿Y qué decir de los ciudadanos jóvenes y sanos? А как насчет молодых и здоровых граждан?
las mujeres sanas y educadas crían hijos sanos y educados. здоровые, образованные женщины растят здоровых, образованных детей.
Necesitamos unos mercados financieros sanos, sin los cuales no nos recuperaremos. Нам нужны здоровые финансовые рынки, без которых мы не придем в себя.
Si pueden mantenerse sanos por 20 años, vivirán 150 o talvez 300. Если вы будете здоровы ближайшие 20 лет, возможно вы доживете и до 150, а может быть и до 300.
Por ejemplo, Pepsi incrementa sus rendimientos cambiando a alimentos más sanos y nutritivos. Например, Pepsi увеличивает свою чистую прибыль, переходя на более питательную, здоровую пищу.
Los ministerios de Hacienda podrían gravar los alimentos insanos y subvencionar los sanos. Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
En este millón de individuos, la mayoría están sanos y algunos tendrán la enfermedad. Среди этих миллиона человек, большинство из них здоровы, но некоторые больны.
Por fortuna para el desarrollo humano, para los niños sanos la imitación es altamente gratificante. К счастью для человеческого развития здоровые дети находят подражание очень занимательным занятием.
Eran hombres jóvenes sanos que no tenían ninguna patología orgánica o sicológica que alterara sus funciones sexuales normales. Это были здоровые молодые люди, которые не имели физиологической или органической патологии, способной стать причиной нарушения нормальной сексуальной функции.
Lo más importante es que las familias necesitan ayuda para criar a niños sanos, bien alimentados y educados. Самое главное - нужно помогать семьям, чтобы они могли вырастить здоровых, полноценно питающихся и образованных детей.
Y durante ese día guía a todos los hombres sanos en una carrera, pero no es tu carrera ordinaria. И в этот день, он ведёт всех сильных, здоровых мужчин на пробег, Но это не обычная пробежка.
Nos dijeron, nos aseguraron, que cuanta más carne y productos lácteos y carne de ave comiésemos, más sanos estaríamos. Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.
Por ejemplo, los individuos autistas imitan a otros en menor cantidad y de distinta manera que los sujetos sanos. Например, люди, страдающие аутизмом, имитируют действия других людей в меньшей степени и иным образом, нежели здоровые люди.
La reacción al estrés fue tan extrema que chicos normales elegidos porque estaban sanos tuvieron crisis nerviosas en 36 horas. Стресс был так силен, что нормальные дети, которых мы отобрали потому что они были здоровыми, сломались за 36 часов.
Y ahora, arquitectos y biólogos están trabajando juntos para explorar diseños inteligentes que pueden crear edificios más sanos para nosotros. Сегодня архитекторы и биологи работают бок о бок чтоб разработать дизайн "умных" зданий, которые создадут для нас здоровое окружение.
"los fundamentos económicos son sanos", la economía es "robusta", el desempeño económico está "apenas por debajo del potencial", y así sucesivamente. "стабильные экономические основы", "здоровая" экономика, экономические показатели "чуть ниже потенциала" и т.д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!