Ejemplos de uso de "selección" en español con traducción al ruso

<>
Ahora queremos presentarles otra selección. Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь.
Sabemos que la selección funciona. И мы знаем, что она работает.
La selección de nuestros hijos Выбирая наших детей
Aquí ven sólo una selección. Здесь вы видите только нескольких,
Hoy logro jugar buenos partidos en la selección. Сегодня мне удается играть хорошие отборочные матчи.
Esta es información copiada con variación y selección. Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
Y esto sólo en cuanto a la selección normal. И это стандартные направления.
Una nota al margen de la selección de cerebros: Одна деталь о сборе мозгов:
Espero que Didier Deschamps lleve a la selección a Brasil. Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию.
¿Por qué se desarrolla el proceso de selección a puerta cerrada? Почему процесс поиска проходит за закрытыми дверями?
Pero también comenzar a pensar acerca de la selección en política. Но кроме того, начать думать об установке очерёдности и в политических решениях.
Esa entrega con la que apoyamos a la selección nacional de fútbol. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
Bueno, el principio aquí se aplica a todo lo que es copiado con variación y selección. Приведенный мною закон применим ко всему, что копируется, видоизменяется и отбирается.
De una u otra manera, el proceso de selección se vería beneficiado por una mayor transparencia. В любом случае процесс избрания Генерального секретаря должен быть более прозрачным.
Se considera su selección para encabezar la OSCE una recompensa por la política de compromiso con Occidente del Presidente Nursultan Nazarbayev. Избрание его на роль председателя ОБСЕ рассматривается как награда президенту Нурсултану Назарбаеву за его политику сотрудничества с Западом.
Si los Estados Unidos siguen insistiendo en controlar el proceso de selección, el propio Banco es el que padecerá las consecuencias. Если Америка будет настаивать на контролировании выборного процесса, то от этого пострадает сам Банк.
la de Egipto es la selección nacional más exitosa de los torneos por la Copa Africana, ganándola cinco veces con anterioridad. Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз.
La Corte Penal Internacional, que está tomando forma en La Haya con la selección de sus primeros magistrados, no tiene jurisdicción retroactiva. Международный Суд по Уголовным Делам, который в настоящее время обретает форму в Гааге, выбирая своих первых судей, не имеет юрисдикции обратной силы.
La selección por parte de Abe de sus colaboradores refleja la importancia primordial que concede a las cuestiones diplomáticas y de seguridad. То, как Абэ подобрал себе сотрудников, ясно указывает на его нацеленность на вопросы дипломатии и безопасности.
En lo sucesivo, estas altas autoridades se han de seleccionar a través de "un proceso de selección abierto, transparente y basado en méritos". Эти высшие должностные лица теперь будут избираться "на основе открытого, прозрачного и основанного на заслугах избирательного процесса".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.