Usage examples of "singular" in Spanish with translation to Russian

<>
Por el contrario, Civilización (singular) es una categoría moral valorativa: Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
No podemos depender de políticas globales en singular para resolver el problema de la gestión de nuestros recursos comunes: Мы не можем полагаться на единственную глобальную стратегию для решения проблем управления нашими общими ресурсами:
Ahora voy a mostrarles de una especie de forma de ver el juego, pero nunca es sólo una cosa singular. Итак, я собираюсь продемонстрировать один из способов рассматривать игру, но это совсем не уникальный и не единственный способ.
Lo singular de este bono demográfico es que India será el único país del mundo que tendrá este bono demográfico. Эта "демографическая доходность" уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей "демографической доходностью".
En rigor de verdad, existe una coordinación entre los estados miembro, y por momentos hasta resulta exitosa, pero sin instituciones europeas fuertes, estos éxitos singulares no perdurarán. Разумеется, координация между членами-странами существует, и даже временами является успешной, однако без сильных европейских организаций подобные единичные достижния долго не продлятся.
Es un paisaje de singular belleza. Там удивительно красивый пейзаж.
Una visión singular siempre animó este proceso: Одна концепция всегда придавала движение данному процессу:
Y esto es cada vez más singular. И это чрезвычайно удивительно.
En esto radica el singular valor añadido de la UE. Именно в этом заключается уникальное преимущество ЕС.
¿Cómo llegó a pedir ayuda de esta manera tan singular? Как же так случилось, что он ищет помощи столь уникальным способом?
La película de Affleck es una combinación singular de varios géneros. Фильм Аффлека - это особое сочетание нескольких жанров.
Pero quiero empezar con la historia de un hombre terrible y singular. Но я хочу начать с истории о необычном и ужасном человеке.
Entonces, ¿por qué nos movemos de la manera singular que lo hacemos? Так почему мы передвигаемся определённым способом?
Bueno, sucede que es precisamente la misma singular maquinaria que todos tenemos. Похоже, что ровно такой же магический инструмент, что есть у каждого из нас.
De forma singular, pero previsible, los Estados Unidos están arremetiendo contra otros por sus problemas. Америка же, - что выглядит нелепо, но отнюдь не неожиданно, - подвергает нападкам других, обвиняя их в своих проблемах.
Hemos olvidado que el rito tiene un significado y un mensaje singular que transmitir al paciente. забываем, что у этого ритуала есть смысл, есть одно сообщение, которое нужно донести до пациента.
En conjunto, estos documentos ofrecen una visión singular sobre el modus operandi de los líderes chinos. Эти документы в совокупности дают редкую возможность поближе познакомиться с методами работы китайского руководства.
La metáfora de la guerra tiene la singular ventaja de que evoca clara e intensamente el contraataque requerido. Метафора войны имеет то уникальное преимущество, что она ясно и убедительно говорит об интенсивности необходимой контратаки.
"Durante miles de millones de años en una singular esfera, el azar ha pintado una delgada película de vida: "За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
Me convierto en un individuo singular, independiente del flujo de energía que me rodea y separado de los otros. Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделенным от потока энергии вокруг меня и отделенным от вас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!