Ejemplos del uso de "sueña" en español con traducción "мечтать"

<>
Francia sueña y se divierte. Франция мечтает и забавляется.
Ayman trabaja denodadamente en la escuela y sueña con seguir estudiando y hacer carrera. Айман очень хорошо учится в школе и мечтает о будущей карьере.
Como Don Quijote -y el propio Cervantes-, el artista sueña con otras normas y recompensas que los demás hombres, quienes se contentan con digerir su vida cotidiana. Подобно Дон Кихоту, и самому Сервантесу, художник мечтает об иных правилах и ином вознаграждении, чем обычные люди, которые довольствуются перевариванием своей будничной жизни.
Él sigue soñando con eso. Он и сейчас мечтает об этом.
Si los robots no sueñan. Роботы не мечтают.
YAKARTA - De joven soñaba con ser médico. ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом.
El sueño de una Nueva Era Edo Мечтая о новой эпохе Эдо
También soñamos con un orden internacional más justo. Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
Luego empecé a soñar con tener seis colores. Но потом я начал мечтать о шести цветах.
Uno va a lugares con los que soñó. Ты бываешь в местах, о которых мечтал.
Dennos esa forma de soñar, esa forma de hacer. Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты.
.bueno, nunca fue mi sueño, pero suena tan bien. хотя, вообще-то, я об этом и не мечтал, но звучит красиво.
Algo así como un sueño para mí, estar involucrado. И я мечтал с ними поработать.
para crear cosas que la naturaleza ni siquiera ha soñado. чтобы создать то, о чем природа еще и не мечтала.
Por otro lado, los niños aún soñamos con la perfección. С другой стороны, мы, дети, до сих пор мечтаем о совершенстве.
El 99 por ciento de nosotros tiene el sueño de escuchar. 99 процентов из нас мечтают быть слушателями.
El Partido soñaba con esa clase de control desde su época revolucionaria. Партия мечтала о таком контроле с ее революционных дней.
Sueño con que dejemos de pensar que el futuro será una pesadilla; Я мечтаю, чтобы мы перестали думать, что наше будущее будет кошмаром.
Faltaba frecuentemente a la escuela y soñaba con ser marinera durante esos días. Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком
Los latinoamericanos y los norteamericanos sueñan con crear una zona de libre comercio. Страны Латинской и Северной Америки мечтают о создании зоны свободной торговли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.