Ejemplos del uso de "técnicas" en español con traducción "технология"

<>
Eso era todo hueso nuevo que se implantó usando estas técnicas. При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
Además, el público necesita "vacunarse" contra las variadas técnicas de engaño. Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
La utilización de semejantes técnicas se denomina modificación genética, ingeniería genética o biotecnología. Использование таких технологий называется генетической модификацией (ГМ), генной инженерией или биотехнологией.
De hecho, las técnicas para engañar han mejorado enormemente desde los tiempos de Orwell. Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Así que nuestro equipo desarrolló nuevas técnicas para realmente cultivar, clonar cromosomas bacterianos enteros en levadura. Тогда наша группа разработала новую технологию выращивания, клонирования цельных бактериальных хромосом в дрожжах.
Nuevas técnicas, incluyendo los "chips genéticos", han hecho posible medir la actividad de miles de genes simultáneamente. Новые технологии, включая т.н. ``генные чипы", сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов.
Las mismas técnicas que usamos para construir memorias de computadora de silicio, las podemos usar para esto. Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
Todas estas técnicas fueron muy usadas durante la Segunda Guerra Mundial, y desde entonces se han perfeccionado considerablemente. Широко использовавшаяся во время Второй мировой войны, эта технология с тех пор значительно шагнула вперед.
Sin embargo, si se logra que esté al tanto de estas distintas técnicas, es probable que las rechace. Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их.
Ahora disponemos de técnicas, gracias a estos métodos de síntesis rápidos, para hacer lo que estamos denominando genómica combinatoria. Благодаря такому быстрому синтезу, теперь у нас в руках есть технологии позволяющие заниматься так называемой комбинаторной геномикой.
la tecnología, tanto el talento para innovar como la habilidad para adoptar nuevas técnicas de producción, y la organización. технологии - как от таланта вводить новшества, так и от способности внедрять новые технологии производства - и от организации.
Además de reducir la mortalidad, las nuevas técnicas médicas también pueden tener un efecto importante en la calidad de vida. Кроме уменьшения смертности новые медицинские технологии могут значительно увеличить качество жизни.
Y tenemos que ser capaces de construir esta cosa utilizando técnicas sencillas de producción y fábricas que no nos cuesten una fortuna. Нам нужно соорудить эту штуку с помощью простых технологий на производстве, которое не обойдётся нам в целое состояние.
Las nuevas técnicas de imagen también están ayudando a guiar la cirugía, de forma que los tumores puedan ser removidos con mayor precisión. Новые технологии также облегчают проведение хирургических операций, так что удаление опухоли происходит более точно и эффективно.
Por ejemplo, esas técnicas se han usado para identificar algunos tipos de linfomas (cáncer en la sangre) que responden bien a la quimioterapia. Например, такая технология использовалась для установления нескольких видов лимфомы, хорошо реагирующих на химиотерапию.
Aqueduct utiliza datos y técnicas de modelización de vanguardia para ofrecer una rica y detallada imagen de los riesgos hídrios en todo el mundo. "Акведук" использует новейшие данные и технологии моделирования, чтобы предложить информативную, структурированную картину водных рисков во всем мире.
Lo que se necesita es un esfuerzo concertado para identificar las técnicas de manipulación, y señalar y poner en vergüenza a quienes las usan. Что необходимо - так это совместные усилия по установлению технологий манипулирования и по изобличению и посрамлению тех, кто их использует.
La verdadera cuestión es si las sociedades están dispuestas a proporcionarle a la gente mayor el mismo acceso a técnicas médicas cada vez más nuevas y mejoradas. Основной вопрос заключается в том, собирается ли общество и далее предоставить пожилым людям равный доступ к новым технологиям в медицине.
El método más seguro podría ser la prueba de diversas técnicas sobre los asteroides cercanos antes de usarlas para destruir Apophis cuando se acerque a la Tierra. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
En tiempos más recientes, la ciencia cognitiva ha ayudado a hacer estas técnicas más eficaces, dando origen a profesionales de la política que se concentran sólo en "lograr resultados". Недавно когнитивная наука помогла сделать данные технологии обмана ещё более эффективными, что привело к появлению политических профессионалов, сосредоточенных только на "достижении результатов".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.