Usage examples of "técnico" in Spanish with translation to Russian

<>
Sólo quiero mostrarles un diagrama técnico aquí. Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
Soy un técnico, trabajo en aparatos médicos, que mayormente son cosas de alta tecnología como dijo el Sr. Bono. Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м-р Боно.
El personal técnico también me ha aportado mucho. Технический персонал также многое привнес.
La construcción de este gasoducto también supone un logro técnico. Сооружение этого газопровода - это и технический подвиг.
Las estadísticas pronosticaban un empate técnico entre la izquierda y la derecha. Специалисты предсказывали техническую ничью.
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico. В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
La del hambre es una cuestión política, no un problema puramente técnico. Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой.
En segundo lugar, la reforma es un problema "político" además de "técnico". Во-вторых, реформа является в такой же степени "политической" проблемой, в какой она является "технической".
El término técnico que usamos en nuestro laboratorio para ellos es "bastardos". Технический термин для таких людей в моей лаборатории - "бастарды".
Y también con algo técnico como estas bandejas de DJ le agrega otro nivel. А также с что-то техническое, например эти DJ установки, это как-бы добавляет еще один уровень.
Nos advierte de peligros ambientales ocultos y abre caminos inesperados para el progreso técnico. Она предупреждает нас о скрытых от наших глаз экологических опасностях и открывает новые направления на пути технического прогресса.
en términos del escaso número y las habilidades insuficientes de sus investigadores y personal técnico; крайне малое количество и недостаточность квалификации научного и технического персонала;
El medio consiste en notar algo un poco técnico, la elevación del segmento ST en el electrocardiograma. Способ заключается в том, чтобы подметить кое-что немного техническое - рост ST сегмента на ЭКГ.
La ampliación, reducida a un proceso altamente técnico y burocrático, quedó casi privada de todo espíritu moral y político. Сведенное к чисто техническому и бюрократическому процессу расширение ЕС оказалось практически полностью лишенным какой-либо моральной и политической подосновы.
Si bien cuidarse de la incertidumbre había sido tradicionalmente una cuestión moral, protegerse del riesgo es un asunto exclusivamente técnico. Принимая во внимание, что принятие мер против неуверенности традиционно было проблемой морали, страхование от рисков является чисто техническим вопросом.
Las cosas más difíciles de radiografiar las que suponen un reto técnico son las cosas más leves, las más delicadas. Самые сложные вещи для рентгеновской съемки, наиболее технически сложные вещи для рентгена, это самые легкие вещи, самые нежные предметы.
La estructura, las instituciones y las políticas son factores determinantes decisivos, como también la disponibilidad de personal administrativo y técnico especializado. Структура, институты и политики являются критическими определителями, как и наличие квалифицированного технического и административного персонала.
Ahora, imaginad, si lo hiciérais, sin llegar a ser demasiado técnico, Estoy haciendo una pequeña onda senoidal aquí en el aire. Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида.
Temas académicos han sido divididos en partes cada vez más y más pequeñas con mayor énfasis en lo técnico y lo obscuro. Предметы разделяются на все более мелкие части, с возрастающим упором на техническое и малоизвестное.
Tras posteriores investigaciones, se supone que el incendio en un área destinada a los componentes eléctricos fue debido a un defecto técnico. По результатам расследования на данный момент пожар был вызван, по-видимому, техническими неполадками в электросистеме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!