Ejemplos del uso de "te vas" en español con traducción "пойти"

<>
Así que ha ido cambiando. Так и пошло.
Luego se fue a casa. Потом он пошел домой.
¿En qué dirección ha ido él? В каком направлении он пошёл?
Y el barco se fue a pique. Корабль пошел ко дну.
Él y mamá se fueron a cenar. Они с мамой пошли ужинать.
Y así, Iván se va a beber algo. И вот Айвен пошёл принести чего-нибудь попить.
Así que nos fuimos a un bar sushi. Так что мы пошли в суши бар.
Mis amigos se fueron al cine sin mí. Мои друзья пошли в кино без меня.
Hay que lavarla antes de irte a la escuela. Надо постирать её, перед тем как ты пойдёшь в школу.
Si yo fuera tú, me iría directo a casa. На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Así que se fueron a pensarlo y regresaron diciendo: Итак, они пошли и стали думать.
Será mejor que te vayas ya a la cama. Будет лучше, если ты пойдешь в кровать.
Estoy en casa porque no he ido a la escuela. Я дома, потому что не пошёл в школу.
Y me fui corriendo en una ruta que conozco muy bien. И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала.
Me fui a casa y le conté a mi hermana Christine. Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин.
Voy a hacer eso, y luego me voy a hacer una paja. Я так и сделаю, а потом пойду подрочу.
Y me fui a mi cabina Y me puse mi traje de natación. Я пошел в каюту, надел плавки.
Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Me indica que era un viernes por la tarde y alguien quería irse al bar. Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Muy pocos indios actualmente desean que India se hubiera ido por el camino de Mahatma Gandhi. Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.