Exemples d’usage de "temernos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous34 бояться34
No se cuál es el saldo pero creo que los tiburones tienen más derecho a temernos que nosotros a ellos. Я не знаю, каков баланс, но думаю, у акул больше оснований нас бояться.
Me temo que me has malentendido. Боюсь, ты меня не так понял.
Me temo que va a llover. Боюсь, что пойдет дождь.
Me temo que lloverá esta noche. Боюсь, этим вечером будет дождь.
Me temo que todavía trabajando con película. Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой.
Pero me temo que no es suficiente. Но боюсь, этого недостаточно.
Me temo que lloverá en la tarde. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
La temida hiperinflación no se ha materializado hasta ahora. Однако гиперинфляция, которой все так боялись, не материализовалась.
Estos interrogantes, me temo, todavía aguardan una respuesta convincente. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Me temo que no te puedes casar con ella. Боюсь, ты не сможешь пожениться с ней.
Pero realmente me temo que necesitamos mucho, mucho más. Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше.
Y me temo que eso siempre lo tendremos entre nosotros. И это то, что, я боюсь, всегда будет присуще нам.
Me temo que eso nos da más preguntas que respuestas. И я боюсь, наши исследования принесли больше вопросов, чем ответов,
Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original. Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
en todo el mundo se teme, con razón, el colapso de la Unión Europea. распада ЕС боятся во всем мире не зря.
Las cárceles, me temo, estarían llenas de maridos abusadores y, lamento decirlo, de suegras vengativas. Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями.
De hecho, me temo que las mejores políticas que tenemos no van a ser suficientes. На самом деле, я боюсь, что самой лучшей политики, которая только может быть, будет все равно недостаточно.
Así que realmente me temo que el milagro de Brasil con el etanol, no es suficiente. Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
E incluso así, me temo que con la tarea asignada, ya tengo más que de sobra. И все же, боюсь, это слишком много, учитывая домашнее задание, которое мы получили.
Según la célebre frase de Maquiavelo, para el príncipe es más importante ser temido que ser amado. Макиавелли прекрасно выразился, что для принца гораздо важнее, чтобы его боялись, чем любили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !