Ejemplos del uso de "todos ustedes" en español

<>
Traducciones: todos71 вы все15 otras traducciones56
Todos ustedes también tienen celular. У вас тоже есть мобильники.
Espero hablar con todos ustedes. Я надеюсь поговорить со всеми вами.
Todos ustedes son depositarios de esos deseos. Все вы разделяете эти надежды.
Todos ustedes son miembros de estas tribus. Каждый из вас член племени.
Todos ustedes son miembros de una tribu. Все вы являетесь членами племен.
Estoy segura que todos ustedes dan alguna charla. я уверена - вы сталкиваетесь с этим, во время ваших выступлений -
Espero que todos ustedes tengan una persona así. Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить.
Y todos ustedes se pueden imaginar donde vamos ahora. Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
Primero que nada, sabemos que todos ustedes son brillantes. Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны.
Quisiera, si es posible, que todos ustedes hagan esto conmigo. Я прошу всех провести этот тест сейчас, если можно.
Así que todos ustedes están compartiendo sus microbios unos con otros. Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
Y todos ustedes tienen una idea de la respuesta en sus mentes. У вас, конечно, уже есть идея на этот счёт.
Como un gesto final, repartimos estos brazaletes a todos ustedes esta mañana. И, в качестве прощального жеста, мы раздали эти браслеты всем вам сегодня утром.
Y este es el mensaje final que quiero compartir con todos ustedes. И это окончательное послание, которым я хочу поделиться с вами -
Y que sale en enero, y que espero que todos ustedes compren por triplicado. Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
Y estoy también agradecida de que tengo la oportunidad de tocar para todos ustedes. Я очень благодарна за этот шанс выступить для всех.
Todos ustedes tienen que pensarlo bien, y todos deben votar - si no, no continuaremos. Подумайте об этом, и проголосуйте - мы дальше не пойдем.
Porque todos ustedes parecen tener una idea de Irán posterior a la Revolución Islámica. Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
Están desapareciendo por las razones que todos ustedes en este cuarto conocen demasiado bien. Они исчезают по причинам, которые очень хорошо известны всем, сидящим в этом зале.
Y todos ustedes necesitan tenerlo grabado en sus cerebros y organizarse en torno a ello. И все мы должны внедрить его в свой мозг и организовать свою жизнь соответственно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.