Ejemplos de uso de "turismo" en español con traducción al ruso

<>
Se puede definir como turismo espacial. Это может быть сформулировано как космический туризм.
Su padre es el Ministro de Turismo. Его отец - министр туризма.
Estos pueden usarse en educación, turismo cultural, etc. Эти материалы могут быть полезны в областях образования, туризма по местам культуры, и тд.
Las industrias relacionadas con el turismo están en apogeo. Начинается бум в сфере туризма и связанных с ним областях.
En turismo, en muchos países africanos, una gran oportunidad. В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности.
Y eso representa el 88% de todas las ganancias por turismo. И это составляет 88% общего дохода от туризма.
Trabajé durante un año en turismo en México y un año en Egipto. Я работала в сфере туризма один год в Мексике, один год в Египте.
Las recomendaciones abarcan desde la vida sexual en la vejez hasta el turismo. Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма.
Mi posterior huida a Nueva York nada tuvo que ver con el turismo. Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью-Йорк не имело никакого отношения к туризму.
El turismo y el gasoducto de gas natural brindaron recursos económicos para los beduinos locales. Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами.
Otras se centran en el cuidado de la salud, el turismo, la ingeniería, y otros campos. Другие школы специализируются в медицине, туризме, в технических и других предметах.
El turismo, especialmente de peregrinos indios a un importante sitio sagrado hindú en el Tíbet, es próspero. Туризм, особенно со стороны индийских паломников в крупнейшую индуистскую святыню в Тибете, процветает.
La ambición de Le Pen siempre fue la de "salvar" a Francia, no convertirse en un ministro de Turismo. Ле Пен ставил перед собой задачу "спасти" Францию, а не стать министром туризма.
Sus residentes le atribuyen el mérito del crecimiento del turismo en el lugar y de la construcción de infraestructuras. Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
En particular, el turismo -cruceros, además de viajes más aventureros- ha llegado a ser un pasatiempo favorito para los ancianos. Туризм, в частности, - как круизы, так и более рискованные путешествия, - стал любимым времяпрепровождением пожилых людей.
La primera prueba importante de responsabilidad económica de estos gobiernos será el trato que le den a la industria del turismo. Первым серьезным испытанием экономического руководства этих стран станет то, как они распорядятся индустрией туризма.
Biodiversos, bajos en nutrientes, los sistemas de coral fuertes bajo múltiples presiones de la sobrepesca, del turismo no sostenible, del cambio climático. Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений.
Hace unas semanas, me reuní con el ministro de Turismo, que me pareció excelente y tenía un plan sensato para reanimar el sector. Несколько недель назад, я встретился с министром туризма, который, по моему мнению, являлся отличным политиком и имел разумный план оживления сектора.
La otra fuente de reservas internacionales, el turismo, aportó apenas $8 mil millones, muy por debajo de los $12 mil millones de 2010. Другой источник международных резервов - туризм - принес только 8 млрд долларов США, резко сократившись с 12 млрд долларов США в 2010 году.
En 1998, los rusos aún no daban por sentados los coches importados, el turismo en el extranjero y otras ventajas de la clase media. В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.