Exemplos de uso de "universal" em espanhol

<>
Primero, jugar es algo universal. Первая - игра универсальна.
Desconfianza universal del sistema de justica. Всеобщее недоверие к системе правосудия.
El próximo paso es el llamado responsabilidad universal. А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
Es posible que el Universo venga de una gallina universal. Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
no obstante se asegura que hay acceso universal a los fármacos antirretrovirales desde 2005. тем не менее, утверждается, что есть повсеместный доступ к антиретровирусным препаратам с 2005 года.
Creemos que esto es universal. Мы думаем что это универсально.
Es un bien universal que todos deben buscar. Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все.
Pero los demagogos tienen razón en una cosa, necesitamos una concepción universal de los valores humanos. Но в одном демагоги правы - необходимо достичь всеобъемлющего понимания человеческих ценностей.
De hecho, el comunismo era atractivo por varias razones, incluida la idea de justicia universal y relaciones sociales humanizadas; В самом деле, коммунизм был привлекателен по многим причинам, включая идею о вселенской справедливости и о гуманных общественных отношениях;
A diferencia de bin Laden, la causa palestina goza de un apoyo casi universal entre árabes y musulmanes. В отличие от Бен Ладена, причины палестинцев получают практически повсеместную поддержку среди арабов и мусульман.
La confianza no es universal. Доверие едва ли универсально.
Por supuesto, esa vieja indiferencia no era universal. Конечно, это давнее безразличие не было всеобщим.
La armonía es la sugerencia de algo, que abraza y es universal, y de eternidad y del momento. Гармония - это предложение чего-то всеобъемлющего и всеобщего, вечного и мгновенного.
Visto sobre ese fondo -y con Gran Bretaña en su pináculo-, Occidente se erigió en la sede de la razón universal. На этом фоне Запад - с Британией Стокера на его вершине - возвышался как цитадель вселенского разума.
La música es el lenguaje universal. Музыка - это универсальный язык.
La CDU propone elegir al Presidente europeo por sufragio universal ХДС предлагает избирать председателя Еврокомиссии всеобщим голосованием
Toma responsabilidad universal por ellos Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá. Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется.
En el exilio, inmediatamente me identifiqué con otra capital de Dadá, la "república cósmica, que habla todas las lenguas en un dialecto universal", como dijo Johannes Baader. В изгнании я немедленно отождествил себя с другой столицей дадаизма, "космической республикой, которая говорит на всех языках в рамках вселенского диалекта", как выразился Иоганнес Баадер.
La libertad es un valor universal. Свобода - универсальная ценность.
que el aceso universal a todo el conocimiento está a nuestro alcance. в наших силах организовать всеобщий доступ ко всем знаниям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.