Ejemplos del uso de "usé" en español

<>
Entonces usé fibras de mi suéter. Потом я использовал волокно из моего джемпера.
Este es un señuelo óptico que usé. Я пользовалась оптической приманкой.
Usé su cuerpo decapitado como escudo. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
Usé una telaraña para atar ciertas cosas. Я использовал паутину для того, чтобы прикрепить некоторые части.
Usé la aguja que tiene un filo en la punta. Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
anteayer estaba en Las Vegas, y de hecho usé esto. И я использовал это.
Usé una esquirla microscópica de diamante para tallar la base. Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
Usé una pequeña pinza que hice con una horquilla para el pelo. Я использовал маленькие щипцы, которые я смастерил из заколки для волос.
Usé polvo del Museo Whitney para representar algunas piezas de su colección. Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции.
No la usé como efecto especial, sino como colaboradora en el escenario. Я использовала это не как спецэффект, а скорее как партнёра по сцене.
En verdad los usé, en los últimos 15 años, unas 20 veces. Я использовал эту схему в течении последних 15 лет раз двадцать-
O al igual que Kant, ¿usé la razón para decidir qué era intrínsecamente correcto?" Или как Кант, я использовал разум, чтобы понять, что было в сущности правильным?"
Y usé esta imagen que muestra el valor de los terrenos en un lugar como Nueva York. Я использовал этот слайд, показывая, насколько ценна земля в таких местах, как центр Нью-Йорка.
Y de hecho, mi trabajo me llevó a muchos países porque usé mi trabajo para llenar mi curiosidad. Фактически моя работа провела меня по многим странам, потому что я использовала работу, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Luego, cuando eso cedió corté los ejes de las ruedas de mi asiento de remo de repuesto y usé eso. Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
La gente la está usando. Люди используют её.
¿La gente realmente usa esto? Люди действительно пользуются ими?
Espero que todos los usen. Я надеюсь, вы все будете их носить.
Usamos de manera errónea el lenguaje, al referirnos al "ascenso del hombre". Мы неверно употребляем слова, когда говорим о "развитии человека".
Así que usamos la Ley de Derecho a la Información que es igual a la Ley de Libertad de Información de Estados Unidos contra los oficiales en este caso en particular. И мы воспользовались Актом о Праве на Информацию, который является аналогом Акта о Свободе Информации в США, и остановили коррумпированного служащего в этом конкретном случае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.