Ejemplos del uso de "volando" en español con traducción "летать"

<>
Unos 3000 de esos están volando. И около 3000 из них летают.
Por lo que quizás puedan oír algunos mosquitos volando. Мы может услышать, как москиты летают.
Así que debería ser automanejable, y permanecer volando sin chocar. она должна была быть выверенной и летать, не падая.
ya sabéis, volando toda la noche, miré arriba y pensé: знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал:
Ahí se puede ver los mosquitos volando, mientras les apuntamos. Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак.
Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega. Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
Y Pablos, si es que estimula nuestros mosquitos un poco, podremos verlos volando ahí. И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Y especialmente al colocarte en posición de rastreo, tienes la sensación de ir volando. И особенно, когда ты принимаешь отслеживающее положение, то у тебя такое ощущение, словно ты летишь.
Vi una manta raya tan grande como el avión en el que estaba volando. Я увидел морского дьявола, который казался таким же большим, как самолёт, в котором я летел.
Si realizas un viaje en avión a través de los Estados Unidos, estarías volando a estas altitudes. Если вы решите полететь в авиапутешествие через США, вы будете лететь на этих высотах.
Porque si lo piensan, tendremos jóvenes de 15 años, 20 años, lo que fuera, volando por este universo. Потому что представьте, 15-летние, 20-летние молодые люди будут летать по всей этой вселенной.
Así que estás en el avión, vas volando, y a los 20 minutos los maestros de salto empiezan a darte órdenes. Итак, вы сидите в самолете и летите вперед, и за 20 минут до прыжка, инструкторы начинают давать вам команды.
Hoy, no sé, quizás un tipo tomó un avión en Lagos esta mañana, y está volando a Los Angeles, ahora mismo está sobre Ohio. А сегодня, кто знает, может кто-то с утра сел на самолёт в Лагосе, и летит теперь в Лос-Анджелес, сейчас он где-то над Огайо.
Esas rocas gigantescas que están volando por el espacio, nos golpean, nos hacen daño, ya sabemos qué hacer con ellas y todo encaja bien para hacerlo. В космосе летают огромные камни, и они врезаются в нас, наносят нам ущерб, но мы нашли способ, как с ними справиться, и у нас все для этого есть.
Finalmente, en la mañana del día 11, nos dieron el permiso para salir, cargamos los helicópteros - dos helicópteros volando en tandem- me soltaron al borde de la capa de hielo. Наконец, на утро одиннадцатого дня, мы погрузились на два вертолета, летевшие парой, и меня высадили на краю паковых льдов.
A ustedes que están volando hoy, los desafío a que imaginen que lo mismo les pasa en su avión - y por favor que no sea así - pero imaginen, ¿y cómo cambiarían? Я спрашиваю всех вас, кто летает на самолётах, представьте, что то же случится на вашем - и пусть это случится только в воображении - как это повлияло бы на вас?
Puedes volar con equipo ruso. Вы можете летать на русском оборудовании.
Las aves suelen volar juntas. Птицы часто летают вместе.
¿Todos los pájaros pueden volar? Все птицы умеют летать?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.