Ejemplos del uso de "étudié" en francés con traducción "studieren"

<>
J'ai étudié à l'étranger. Ich studiere im Ausland.
As-tu étudié par toi-même ? Hast du ganz alleine studiert?
Il a étudié l'histoire anglaise. Er hat englische Geschichte studiert.
J'ai étudié anglais, français et chinois. Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert.
As-tu étudié le droit par toi-même ? Hast du selbst Jura studiert?
J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans. Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.
J'ai étudié l'anglais, le français et le chinois. Ich habe Englisch, Französisch und Chinesisch studiert.
Il n'a finalement pas étudié à l'étranger pour rien. Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert.
Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger. Er spricht so, als hätte er tatsächlich im Ausland studiert.
J'ai étudié pendant six mois en Angleterre quand j'étais étudiant. Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war.
Comme elle parle couramment français, il est possible qu'elle ait étudié en France. So flüssig, wie sie Französisch spricht, könnte sie in Frankreich studiert haben.
Il a étudié avec de véritables efforts dans ses jeunes années. Et cela a contribué à son succès dans les années suivantes. Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
Il étudie la littérature contemporaine. Er studiert zeitgenössische Literatur.
Il étudie la littérature japonaise. Er studiert japanische Literatur.
Cet étudiant étudie la sociologie. Dieser Student studiert Soziologie.
Mon fils étudie l'économie. Mein Sohn studiert Ökonomie.
Je voudrais étudier les mathématiques. Ich möchte Mathematik studieren.
J'aime étudier l'histoire. Ich studiere gern Geschichte.
Tu étudies ou tu travailles ? Studierst du, oder arbeitest du?
Je veux étudier à l'étranger. Ich will im Ausland studieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.