Exemples d’usage de "être la bonté même" en français avec traduction en allemand

<>
La bonté charme-t-elle davantage que la beauté ? Bezaubert Gutmütigkeit mehr als Schönheit?
Plus on dispose de données relatives à la météo, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte. Je mehr das Wetter betreffende Daten verfügbar sind, desto zutreffender kann die sich daraus ergebende Wettervorhersage sein.
La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète. Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.
Ça doit être la mairie. Das muss das Rathaus sein.
Le but d'une explication ne devrait pas être la victoire, mais le progrès. Das Ziel einer Auseinandersetzung sollte nicht der Sieg sein, sondern der Fortschritt.
Plus on dispose de données météorologiques, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte. Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux. Die unablässige Steigerung der Lebenshaltungskosten kann zu sozialen Unruhen führen.
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète. Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab.
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça. Die Verwechslungsgefahr ist zu hoch, ich bin sicher nicht die Einzige, die das nicht schnallt.
Je suis sûr que vous avez fait ce que vous pensiez être la chose à faire. Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für nötig hielten.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Même les repas cuits peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
J'apprécie votre bonté. Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.
Nous voyagions par hasard à bord du même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Bonté divine ! Heiliger Bimbam!
J'aimerais commander le même. Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Je n'oublierai jamais ta bonté. Ich werde niemals deine Güte vergessen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !