Exemples d'utilisation de "Chose" en français

<>
Chose violente n'est point permanente Eilhaft Ding ist nicht von Dauer
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Pense que toute chose a deux faces. Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
La chose s'est éclaircie. Die Sache hat sich geklärt.
Prends la chose un peu plus sérieusement. Nimm die Dinge etwas ernster.
Une telle chose se produit souvent. So eine Sache passiert oft.
Toute chose est comme on l'estime Es ist ein Ding gleich wie man's acht
Cette technologie est une chose incroyable ! Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache!
En toute chose l'excès est un défaut In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler
L'innocence est une belle chose. Unschuld ist eine schöne Sache.
Chose acquise facilement ne se garde trop chèrement Ein Ding, das leicht erworben, wird selten gut bewahrt
Se marier est une chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
A chose faite il n'y a pas de remède Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden
Un autre chose nécessaire est un dictionnaire. Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.
Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher. Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
Chose trop vue n'est chère tenue Zu oft gesehene Sache wird nicht teuer geschätzt
Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne. Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
C'est dans la nature de la chose. Es liegt in der Natur der Sache.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Savoir est une chose, enseigner en est une autre. Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !