Ejemplos del uso de "aller" en francés con traducción "hin|gehen"

<>
Je ne sais pas où aller. Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
Où veux-tu aller cet été ? Wo willst du diesen Sommer hingehen?
Je ne dois pas y aller. Ich darf dort nicht hingehen.
Oui, je pense que tu devrais y aller. Ja, ich denke, dass du da hingehen solltest.
Personne ne peux m'empêcher d'y aller. Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien. Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
Je l'ai suppliée de ne pas y aller. Ich habe sie angefleht, nicht dort hinzugehen.
Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller. Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen.
Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller. Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst.
Tu dois y aller même si tu ne le veux pas. Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst.
Je ne veux pas y aller. Il ne veut pas non plus. Ich möchte dort nicht hingehen. Er will auch nicht.
Depuis que je sais que l'université existe que je veux y aller. Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Ming Xiao ne sait pas encore où il va aller l'année prochaine. Ming Xiao weiß noch nicht, wo er nächstes Jahr hingehen wird.
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller. Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.
Tous y sont allés, non ? Alle sind dort hingegangen, nicht?
Où es-tu allé dimanche dernier ? Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.