Exemples d’usage de "amoureux" en français avec traduction en allemand

<>
Il est amoureux d'elle. Er ist verliebt in sie.
Je suis amoureux de toi. Ich bin in dich verliebt.
Je suis amoureux d'elle. Ich bin verliebt in sie.
Je suis tombé amoureux de toi. Ich habe mich in dich verliebt.
Suis-je tombé amoureux d'elle ? Habe ich mich in sie verliebt?
Je suis très amoureux de lui ! Ich bin sehr in ihn verliebt!
Il est tombé amoureux de moi. Er hat sich in mich verliebt.
Je suis tombé amoureux d'elle. Ich habe mich in sie verliebt.
Tous les garçons tombent amoureux de Julia. Alle Jungen verliebten sich in Julia.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
Il est tombé amoureux de la fille. Er verliebte sich in das Mädchen.
Il tomba amoureux d'elle au premier regard. Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Le prince tomba amoureux de la fille d'un bûcheron. Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'oeil. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis. Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.
Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre. Ich bin heimlich in die Frau eines anderes verliebt.
Est-ce que je donne l'impression d'être amoureux, quand je parle ? Wirke ich verliebt, wenn ich rede?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !