Exemplos de uso de "armée rouge" em francês com tradução para o alemão

<>
Elle était membre de la Fraction Armée Rouge. Sie war Mitglied in der Roten Armee Fraktion.
C'était un membre de la Fraction Armée Rouge. Sie war Mitglied in der Roten Armee Fraktion.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge. Ich finde nicht, dass das Hemd zu der roten Krawatte passt.
Il ne faut jamais juger une armée sur ses uniformes de parade. Beurteile eine Armee nie nach ihrer Paradeuniform.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit. Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.
Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge. Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.
La suspecte est armée et dangereuse. Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.
L'homme devint rouge. Der Mann wurde rot.
Elle est armée jusqu'aux dents. Sie ist bis an die Zähne bewaffnet.
Elle portait une robe rouge. Sie trug ein rotes Kleid.
La ville était défendue par une grande armée. Die Stadt wurde von einer großen Armee verteidigt.
J'ai une mémoire de poisson rouge. Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.
Le roi lui demanda : «Cette armée ne te semble-t-elle pas invincible ?» Der König fragte ihn: »Kommt dir diese Armee nicht unbesiegbar vor?«
Cette pomme est très rouge. Dieser Apfel ist sehr rot.
Les Texans commencèrent à lever leur propre armée. Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen.
Je fis en sorte que les enfants qui avaient oublié leur crayon rouge viennent en emprunter un. Ich bewerkstelligte, dass die Kinder, die ihren roten Buntstift vergessen hatten, sich einen ausborgten.
Je vis une maison au toit rouge. Ich sah ein Haus mit rotem Dach.
Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. Überquer die Straße nicht, solange die Ampel rot ist.
"Tu veux un T-shirt ?" "Oui, j'en voudrais un rouge." "Möchtest du ein T-Shirt?" "Ja, ich möchte eine rotes."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!