Ejemplos de uso de "arriver en masse" en francés con traducción al alemán

<>
Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard. Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.
Je vais arriver en retard à l'école. Ich werde zu spät zur Schule kommen!
"Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il. Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Nous ne devons pas arriver en retard. Wir dürfen nicht zu spät kommen.
Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel. Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel.
Je pense que le train va bientôt arriver. Ich glaube, der Zug kommt bald.
Ils le qualifièrent de meurtre de masse. Sie bezeichneten es als Massenmord.
Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver. Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne. Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Voudrais-tu que je te masse le torse ? Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere?
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse. Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.
Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver. Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen.
Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ? Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même. Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört.
Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. Aufgrund des Sturmes konnten wir nicht zur festgelegten Zeit ankommen.
Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible. Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein.
On ne peut pas dire quand ils vont arriver. Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.