Sentence examples of "bateau de course" in French

<>
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt.
C’est un bateau de trente mètres de long. Es ist ein dreißig Meter langes Boot.
Ça ressemble à un bateau de plaisance à vapeur. Es sieht aus wie ein Vergnügungsdampfer.
Là se tenait le bateau du service de sauvetage. Dort lag das Boot der Rettungswache.
Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé. Am kleinen Finger blutend begann die Nymphomanin an Bord eines gestohlenen Floßes eine Verfolgungsjagd mit der Polizei.
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont. Um den Fluss zu überqueren, kannst du ein Boot oder die Brücke benutzen.
Il a encore gagné la course. Er gewann erneut den Wettlauf.
Il suivit une inspiration, ne monta pas à bord du bateau et échappa ainsi à la catastrophe. Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe.
Une nouvelle équipe fut constituée pour participer à la course d'avirons. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen.
Le bateau était rempli de réfugiés cubains. Das Boot war voller kubanischer Flüchtlinge.
Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ? Was mögen Sie mehr, Radfahren oder Joggen?
Vous pouvez louer un bateau à l'heure. Sie können stundenweise ein Boot mieten.
Ni les bœufs ni les ânes ne retiennent la course du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker. Ein Schiff, das Öl transportiert, nennt man Tanker.
La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup. Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Il a pris la première place dans la course. Er hat in dem Rennen den ersten Platz gemacht.
Ils tirèrent leur bateau sur la plage. Sie zogen ihr Boot auf den Strand.
Il est en tête de la course. Er liegt beim Rennen in Führung.
Votre bateau a heurté un rocher. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.