Ejemplos del uso de "c'est dire que" en francés
Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
"Heißt das, du kommst nicht zum Helfen?"
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, so dass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
Cela va sans dire que M. Tanaka a tout fait par lui-même.
Es versteht sich von selbst, dass Herr Tanaka alles selbst gemacht hat.
Ça ne veut pas dire que tout le monde aime ce livre.
Das bedeutet nicht, dass alle dieses Buch mögen.
J'entends dire que son père est à présent hospitalisé.
Ich höre, dass sein Vater nun im Krankenhaus ist.
Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Du hast bis heute Abend Zeit, mir zu sagen, dass es gut ist, ansonsten betrachte ich es als gut.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !
Ich habe gehört, du hast die Aufnahmeprüfung bestanden. Gratuliere!
J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.
Ich habe gehört, dass sich sogar Taxifahrer oft in Tokio verfahren.
Veux-tu vraiment dire que tu ne sais pas nager ?
Willst du wirklich sagen, dass du nicht schwimmen kannst?
Comment peux-tu dire que nos soldats sont morts en vain ?
Wie kannst du sagen, dass unsere Soldaten für nichts gestorben sind.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad