Ejemplos de uso de "cabane à sucre" en francés con traducción al alemán

<>
Il y avait autrefois une cabane à peu près ici. Früher war hier ungefähr eine Hütte.
Elle confond toujours le sel et le sucre. Sie verwechselt immer Salz und Zucker.
Nous vîmes une vieille cabane en bordure de forêt. Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen.
Nous prenons notre thé avec du sucre. Wir nehmen unseren Tee mit Zucker.
Cette cabane menace de s'effondrer. Diese Hütte ist einsturzgefährdet.
Y a-t-il encore du sucre ? Ist noch Zucker da?
Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une cabane au Kentucky. Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Il y a sous le pont une cabane. Unter der Brücke gibt es eine Hütte.
Donnez-moi le sucre s'il vous plait. Bitte reiche mir den Zucker.
Il fait chaud dans la cabane. Es ist heiß in der Bude.
Nous mettons du sucre dans notre thé. Wir machen Zucker in unseren Tee.
Cette cabane est un lieu très particulier. Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour faire ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Si tu suis le sentier à flanc de montagne, tu atteindras la cabane que mon grand-père habite. Wenn du dem Pfad am Berghang folgst, erreichst du die Hütte, wo mein Großvater wohnt.
Je ne veux pas de sucre. Ich will keinen Zucker.
Cette cabane est un endroit très spécial. Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît. Gib bitte ein bisschen Zucker dazu.
L'écrivain habite dans une cabane en bois. Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte.
Il faut toujours qu'il casse du sucre sur le dos de quelqu'un ! Er kann nicht umhin, jemanden durch den Kakao zu ziehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.