Exemples d’usage de "cessèrent" en français avec traduction en allemand

<>
Le pays cessa d'exister. Das Land hörte auf zu existieren.
Attendons que la pluie cesse. Lass uns warten bis der Regen aufhört.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain. Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen.
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer. ›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
Le soleil se coucha, aussi ont-ils cessé le travail. Die Sonne sank, so haben sie die Arbeit beendet.
Tu devrais cesser de fumer. Du solltest aufhören zu rauchen.
Cesse de chercher la faute chez autrui. Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!
Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine. Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
Vous devriez cesser de fumer. Sie sollten mit dem Rauchen aufhören.
Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ? Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?
Tu dois cesser de fumer. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
J'ai cessé de fumer. Ich habe aufgehört zu rauchen.
Elle a cessé de fumer. Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
Il a cessé de boire. Er hat aufgehört zu trinken.
Il cessa de chercher la perle. Er hörte auf, nach der Perle zu suchen.
L'arbre a cessé de croître. Der Baum hörte auf, zu wachsen.
Je ne peux cesser de la regarder. Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen.
Pourquoi a-t-il cessé de fumer ? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
Tom ne peut pas cesser de contempler Marie. Tom kann nicht aufhören Mary anzuschauen.
Tu devrais cesser de fumer et de boire. Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !