Exemples d’usage de "chanson d'amour" en français avec traduction en allemand

<>
Chante-nous, s'il te plait, n'importe quelle chanson. Sing bitte irgendein Lied für uns.
Ils m'ont forcé à chanter une chanson. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Dansons sur sa chanson. Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes. Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.
Chacun d'entre eux a chanté une chanson. Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
J'adore cette chanson, même si je ne fais que commencer à la comprendre. Ich liebe dieses Lied, auch wenn ich gerade erst beginne, es zu verstehen.
Ils adorent cette chanson. Sie lieben dieses Lied.
Est-ce votre chanson préférée ? Ist das Ihr Lieblingslied?
Est-ce votre chanson favorite ? Ist das Ihr Lieblingslied?
La chanson avait une mélodie qui allait ainsi : Das Lied hatte eine Melodie, die so ging:
Est-ce que c'est ta chanson préférée ? Ist das dein Lieblingslied?
On pouvait l'entendre chanter cette chanson. Man konnte ihn dieses Lied singen hören.
Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques. Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.
Je veux qu'il chante une chanson. Ich will, dass er ein Lied singt.
Connais-tu cette chanson ? Kennst du das Lied?
Chante encore une fois la chanson, s'il te plait. Bitte singe das Lied noch einmal.
Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson. Ich kann mich an die Melodie zu diesem Lied nicht mehr erinnern.
Je voudrais la traduction de cette chanson. Ich hätte gern die Übersetzung dieses Lieds.
Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux. Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
De quand date cette chanson ? Von wann ist dieses Lied?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !