Exemplos de uso de "coin cuisine" em francês com tradução para o alemão

<>
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs. Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Papa prépare le diner dans la cuisine. Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.
Ça va t'en boucher un coin. Das wird dich umhauen.
Combien y a-t-il d'oeufs dans la cuisine ? Wie viele Eier sind in der Küche?
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort. Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht.
Au coin arriva un gros camion. Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
J'aidais ma mère pour la cuisine. Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen.
Il y a un libraire juste au coin. Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Je rangerai la cuisine plus tard. Ich räume die Küche später auf.
Il y a une librairie juste au coin. Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Sa cuisine est équipée de nombreux appareils qui facilitent le travail. Ihre Küche ist mit vielen Geräten ausgerüstet, die die Arbeit erleichtern.
Le magasin au coin vend des fruits à très bon prix. Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.
La cuisine, c'est intéressant. Kochen ist interessant.
Ma voiture est stationnée dans le coin. Mein Auto ist hier in der Nähe geparkt.
Elle est assise dans la cuisine, à boire du thé. Sie sitzt in der Küche und trinkt Tee.
Au coin de la rue ! Gleich um die Ecke!
N'oublie pas de balayer la cuisine. Vergiss nicht, die Küche zu fegen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!