Exemples d’usage de "compare" en français avec traduction en allemand

<>
Compare la copie à l'original. Vergleich die Kopie mit dem Original.
On compare souvent la mort au sommeil. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
On compare souvent la vie à un voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Compare tes réponses avec celles du professeur. Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.
Compare ta réponse avec celle de Tom. Vergleiche deine Antwort mit Toms.
Compare ta traduction avec celle du tableau. Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
Compare ta phrase avec celle sur le tableau. Vergleiche deinen Satz mit dem an der Tafel.
Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie. Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat.
Comparez votre traduction à la sienne. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner.
Londres est grand, comparé à Paris. Verglichen mit Paris ist London groß.
Comparez la traduction à l'original. Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
Comparons la traduction à l'original. Lass uns die Übersetzung mit dem Original vergleichen.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Il compara la copie à l'original. Er verglich die Kopie mit dem Original.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
Il compara la copie avec l'original. Er verglich die Kopie mit dem Original.
Nous comparons la vie à un voyage. Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.
Shakespeare comparait le monde à une scène. Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !