Ejemplos del uso de "congrès du parti" en francés

<>
Tu es membre du parti ? Bist du Mitglied der Partei?
Son discours ne reflétait pas les volontés du parti. Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei.
Es-tu membre du parti ? Bist du Mitglied der Partei?
Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire. Die beiden Parteisoldaten lieferten sich ein Wortgefecht.
Le chef du parti est un célèbre savant. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
Il est parti il y a une heure. Er ist vor einer Stunde gegangen.
Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès. Jeder ist dein Freund, wenn du ihm seine Kongressgebühr bezahlst.
Le train est parti avant que nous arrivions à la gare. Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren.
Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier. Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus der ganzen Welt wieder zu sehen.
À quelle heure est-il parti ? Wann ist er gegangen?
Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine. Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
L'inscription n'est valable qu'après le paiement de la cotisation au congrès. Die Anmeldung gilt nur nach Vorauszahlung der Kongressgebühr.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent. Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. Ohne Kommunistische Partei gäbe es das Neue China nicht.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde. Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
En 1992, le parti conservateur a gagné l'élection. 1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
Je suis parti en vacances, et mes plantes sont encore en vie. Ich bin in Urlaub gefahren, und meine Pflanzen leben noch.
Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France. Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.
Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ? Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.