Beispiele für die Verwendung von "contrat de sous-traitance" im Französischen

<>
J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte. Ich habe einen Dreijahresvertrag mit dieser Firma unterschrieben.
Sors de sous la table ! Komm unter dem Tisch hervor!
Elle avait un contrat de travail. Sie hatte einen Arbeitsvertrag.
Nous avons un contrat de franchise pour la vente Wir sind Vertragshändler
Le contrat arrive à terme sous peu. Der Vertrag läuft demnächst aus.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça. Der Vertrag ist in trockenen Tüchern, also lasst uns das begießen.
Tu as de la crasse sous les ongles. Du hast Dreck unter den Fingernägeln.
Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat ! Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat. Wir haben uns auf feste Preise für die Dauer von drei Jahren ab Vertragsunterzeichnung geeinigt.
Sommes-nous tous sous surveillance ? Stehen wir alle unter Überwachung?
Nous avons besoin d'un contrat. Wir brauchen einen Vertrag.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
C'est la première fois que je signe un contrat. Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne.
Il était sous la douche. Er stand unter der Dusche.
Le contrat expirera sous peu. Der Vertrag läuft in Kürze aus.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
Regardez bien le contrat avant de le signer. Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben.
Y a-t-il un chat sous la table ? Ist eine Katze unter dem Tisch?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.