Beispiele für die Verwendung von "cours magistral" im Französischen

<>
Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes. Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.
Cet élève a séché le cours trois fois de suite. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Je me suis blessé pendant le cours de sport. Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari. Im Laufe der letzten drei Jahre hat er sein Haus nacheinander in blau, dann in grün und zuletzt in kanariengelb gestrichen.
Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient. Der Professor hielt eine Vorlesung über den Mittleren Osten.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours. Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.
Je cours. Ich renne.
La semaine dernière 5 élèves ont été absents de cours. Letzte Woche sind 5 Schüler dem Unterricht ferngeblieben.
Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte. Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.
Le professeur fait toujours cours en jean et chemise. Der Lehrer unterrichtet immer in Jeans und Hemd.
Il donnait cours à un groupe de jeunes Indiens. Er unterrichtete eine Gruppe junger Inder.
Le cours commence en avril. Der Unterricht beginnt im April.
Il est impossible d'accélérer le cours de la nature. Es ist unmöglich, den Gang der Natur zu beschleunigen.
Nous devons apprendre ce poème par coeur pour le prochain cours. Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen.
Nous avons trop de cours. Wir haben zu viele Lektionen.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine. Sie macht einmal pro Woche einen Kochkurs.
Cours et cache-toi dans les montagnes. Lauf und versteck dich in den Bergen!
Il donna libre cours à ses sentiments. Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.