Ejemplos del uso de "découverte" en francés

<>
L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492. Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt.
J'ai fait une découverte. Ich habe eine Entdeckung gemacht.
En quelle année l'Amérique a-t-elle été découverte ? In welchem Jahr wurde Amerika entdeckt?
C'est une découverte surprenante. Das ist eine überraschende Entdeckung.
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan. Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.
Il fit une découverte très précieuse. Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
Cette expérience mena à une grande découverte. Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
Il a fait une découverte scientifique importante. Er hat eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung gemacht.
Cette découverte s'inscrira dans l'histoire. Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen.
Ce biologiste est fier de sa découverte révolutionnaire. Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
Il annonça la découverte d'une nouvelle comète. Er verkündete die Entdeckung eines neuen Kometen.
Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela ! Das ist keine Entdeckung, das weiß jeder!
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix. Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen.
Qui a découvert l'Amérique ? Wer hat Amerika entdeckt?
Ce fut une des grandes découvertes de la science. Es war eine der großen Entdeckungen in der Wissenschaft.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Qui a découvert le Brésil ? Wer hat Brasilien entdeckt?
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur. Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Tu devrais essayer de le découvrir par toi-même. Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.