Ejemplos de uso de "donner le goût" en francés con traducción al alemán

<>
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Man sollte immer sein Bestes geben.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ? Können Sie mir Namen und Telefonnummer eines Arztes geben?
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Veuillez me donner le pain, s'il vous plaît. Würden Sie mir bitte das Brot reichen?
Ça a le goût du thé. Dies schmeckt wie Tee.
Vous devez nous donner le nom de l'assuré Sie müssen uns den Namen des Versicherungsnehmers geben
Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois. Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.
Veuillez nous donner le prix tout compris Bitte geben Sie den Iklusivpreis an
Tes baisers ont le goût de cannelle. Deine Küsse schmecken nach Zimt.
Ce café a le goût de brûlé. Dieser Kaffee schmeckt verbrannt.
Ce gâteau a le goût de fromage. Dieser Kuchen schmeckt nach Käse
Le coût fait perdre le goût Die Kosten verderben einem den Geschmack
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Ce jus de fruit a un goût acide. Dieser Fruchtsaft schmeckt sauer.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Les soupes en sachets contiennent des exhausteurs de goût et des colorants. Tütensuppen enthalten Geschmacksverstärker und Farbstoffe.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
Ce yaourt a un goût bizarre. Dieser Joghurt schmeckt komisch.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.