Exemplos de uso de "entrée de faveur" em francês com tradução para o alemão

<>
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt.
Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort. Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht.
Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur. Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Quitte à avoir un panneau, plutôt "Entrée interdite !" que "Sans issue !" Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
Plaide en ma faveur. Plädiere günstig für mich
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
Pourrais-je te demander une faveur ? Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Comment es-tu entrée dans ma chambre ? Wie bist du in mein Zimmer reingekommen?
Me feras-tu une faveur ? Tust du mir einen Gefallen?
Comment es-tu entrée chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
Elle put se sauver à la faveur de l'obscurité. Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement. Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.
Il m'a demandé une faveur. Er bat mich etwas für ihn zu tun.
Ma mère est entrée dans la coopérative. Meine Mutter ist der Genossenschaft beigetreten.
J'ai une faveur à te demander. Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
Comment êtes-vous entrée chez moi ? Wie kommen Sie in mein Haus?
Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur ! Denk mal darüber nach, noch nie ist ein Jude an meine Tür gekommen um mich zum Judentum zu konvertieren. Ein Punkt für sie!
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ? Was spricht für und gegen das Trampen?
Un voleur guettait dans la sombre entrée. Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!