Ejemplos del uso de "exigeaient" en francés

<>
Ils exigeaient que la maire démissionnât. Sie verlangten, dass der Bürgermeister zurücktritt.
Il exige le paiement immédiat. Er fordert sofortige Bezahlung.
Il exigeait un remplacement pour la pièce endommagée. Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil.
Le poste exige un haut degré d'intégrité Die Stelle erfordert ein hohes Maß an Integrität
Il exigeait beaucoup d'argent. Er forderte viel Geld.
Nous exigions, qu'elle dût rembourser les dégâts. Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Maîtriser une langue étrangère exige un dur labeur. Eine Fremdsprache zu meistern erfordert harte Arbeit.
Il exigea une augmentation de salaire. Er forderte eine Gehaltserhöhung.
Le bandit exigea l'argent de la caisse enregistreuse. Der Bandit verlangte das Geld aus der Registrierkasse.
La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance. Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.
L'ennemi a exigé notre capitulation. Der Feind hat unsere Kapitulation gefordert.
Ne te soucie pas de faire des promesses, je n'en exigerai pas. Sorge dich nicht darum Versprechen abzugeben, ich werde sie nicht verlangen.
Elle exigea un entretien avec le chef. Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
La vie serait un plaisir si tout le monde n'accomplissait que la moitié de ce qu'il exige des autres. Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder nur die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt.
Elle exigea un entretien avec le patron. Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
Il exigea le remboursement de la dette. Er forderte die Bezahlung der Schuld.
Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire. Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden.
Les partenaires européens exigent l'exécution des mesures d'économie. Die europäischen Partner fordern die Erfüllung der Sparauflagen.
Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère. Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.