Ejemplos del uso de "garder" en francés
Traducciones:
todos72
behalten25
halten19
bewachen3
hüten3
verwahren1
auf|bewahren1
otras traducciones20
Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
Le droit est quelque chose qu'on peut garder sans l'avoir.
Recht ist etwas, das man behalten kann, ohne es zu haben.
Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
On ne peut à la fois garder son gâteau et l'avoir mangé.
Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Il prit la décision de garder son plan secret.
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?
Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
Peut-on simplement garder sans le payer quelque chose que l'on n'a pas commandé ?
Kann man etwas, was man nicht bestellt hat, einfach behalten ohne zu bezahlen?
Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi.
Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad